Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agree entirely with what stephen hughes " (Engels → Frans) :

I agree entirely with what Stephen Hughes has said: this fuels anti-European sentiment.

Je suis tout à fait d’accord avec ce que Stéphane Hughes a dit: cela nourrit le sentiment antieuropéen.


In this regard, I agree entirely with what the member for Beauséjour—Petitcodiac said.

À cet égard, je souscris entièrement à ce qu'a dit la députée de Beauséjour—Petitcodiac.


As regards some of the things we have talked about – and I agree entirely with what Stephen Hughes said about Nissan, and he knows them very well – we can do things at a national and a European level to help the industry through this restructuring.

Concernant certains points qui ont été abordés – et je suis entièrement d’accord avec ce que Stephen Hughes a dit au sujet de Nissan, et il connaît très bien cette entreprise – nous pouvons prendre des mesures au niveau national et au niveau européen pour aider le secteur à survivre à cette phase de restructuration.


I agree entirely with what the Supreme Court said in that case.

Je suis tout à fait d'accord avec la décision de la Cour suprême sur cette affaire.


Senator Beaudoin: I agree entirely with what Senator Bryden said.

Le sénateur Beaudoin: Je suis tout à fait d'accord avec la remarque du sénateur Bryden.


Now, when principles are to be established, I would endorse what Stephen Hughes said: look at paragraph 15, see what principles should form the guidelines.

Quand il s'agit d'établir des principes, je voudrais relayer les propos de Stephen Hughes: consultez le paragraphe 15 et voyez quels principes devraient constituer des lignes directrices.


With regard to security, Mr Itälä has spoken about security, the environment, competitiveness, the Stability Pact; I agree entirely with what he has said, and I also agree with everything Mrs Thyssen said beforehand with regard to the problems of promoting competition and cohesion; I believe that the Kok report is a wonderful basis for work in this direction, and to Mrs Ludford, who talked about rhetoric and reality, I would like to say that I cannot agree with her, although there are times in politics when we a ...[+++]

Pour ce qui est de la sécurité, M. Itälä a parlé de la sécurité, de l’environnement, de la compétitivité, du pacte de stabilité. Je suis entièrement d’accord avec ce qu’il a dit et je suis également entièrement d’accord avec ce que Mme Thyssen a dit auparavant, concernant les problèmes de promotion de la concurrence et de la cohésion. Je pense que le rapport Kok est une base de travail merveilleuse dans cette direction et, à Mme Ludford, qui a parlé de rhétorique et de réalité, je voudrais dire que je ne puis être d’accord avec elle même si parfois, en politique, la réalité n’est pas exactement comme nous disons qu’elle est.


We need a reasonable, new, practical solution and I think that is precisely what Stephen Hughes gives us in his report.

Nous avons besoin d’une nouvelle solution et je pense que Stephen Hughes a proposé cette solution dans son rapport.


I indicated, probably being out of order, that I was the least appropriate person to have been seconding it since I do not agree entirely with what has occurred in the history of this bill.

Je suis alors intervenu, de manière irrecevable sans doute, pour dire que j'étais la personne la moins indiquée pour appuyer cette motion, car je ne suis pas tout à fait d'accord avec l'historique de ce projet de loi.


Mr. Martin: You will understand my saying I do not agree with the preamble to your question. You will understand my saying I agree entirely with what Edmond Blanchard said in his statement.

M. Martin: Vous allez comprendre si je dis d'abord que je ne suis pas d'accord avec le préambule de votre question.Vous allez comprendre lorsque je vous dis que je partage entièrement la vision de la déclaration de M. Edmond Blanchard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree entirely with what stephen hughes' ->

Date index: 2025-05-02
w