Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ago working
Extreme and outrageous conduct
War crime of outrages upon personal dignity

Vertaling van "ago was outraged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
extreme and outrageous conduct

conduite extrême et outrageante


war crime of outrages upon personal dignity

atteintes à la dignité de la personne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A young student I talked to a few weeks ago was outraged when she went to her bank, the Royal Bank, and found out that there was now a $1.50 service charge for using the Royal Bank ATM machine.

Une jeune étudiante à qui j'ai parlé, il y a quelques semaines, a été scandalisée en se rendant compte qu'elle devait maintenant payer des frais de 1,50 $ pour utiliser le guichet automatique de sa propre banque, la Banque Royale.


Manon Cornellier wrote an extraordinary piece on this a year ago, saying that time allocation was becoming the norm in the House of Commons: “There was a time when limiting debate was the exception and invariably caused outrage [ including that of the Conservatives ] ”.

Manon Cornellier a fait une analyse absolument extraordinaire il y a un an, disant que le bâillon devenait la norme à la Chambre des communes: « Il fut une époque où la limitation des débats était l’exception et suscitait invariablement l’outrage [ y compris celui des conservateurs ] ».


I was outraged by the speech from the throne that was delivered two days ago.

Le discours du Trône que nous avons entendu ces derniers jours m'a indigné.


Think about the outrage caused two years ago by those Danish cartoons, or more recently by the controversy aroused by the short film on Islam by Dutch MP Geert Wilders.

Songeons au scandale provoqué, il y a deux ans, par les caricatures danoises ou, plus récemment, à la polémique suscitée par le court métrage du député néerlandais Geert Wilders sur l’islam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we were moved to sympathy and outrage a week ago by the sight of the innocent Palestinian civilians, including many children, who lost their lives in Gaza because of the disproportionate use of military force, since last Thursday’s appalling murderous attack on a school in Jerusalem we have been sharing the sadness and anger of the Israeli population.

Si la vue des civils palestiniens innocents, dont de nombreux enfants, qui ont perdu la vie à Gaza à cause du recours disproportionné à la force militaire suscitait chez nous un sentiment de sympathie et d’indignation la semaine dernière, depuis l’épouvantable attentat meurtrier dont a été victime une école de Jérusalem jeudi dernier, nous partageons la tristesse et la colère de la population israélienne.


A. whereas on 11 June 2007 an Ethiopian court found 38 senior opposition figures guilty of charges related to mass protests after disputed elections two years ago and ranging from ‘outrage against the constitution’ to aggravated high treason,

A. considérant que le 11 juin 2007, un tribunal éthiopien a jugé 38 grandes figures de l'opposition coupables de chefs d'inculpation liés à des manifestations de masse qui ont eu lieu à la suite d'élections contestées il y a deux ans; ces chefs d'inculpation allaient de l'"outrage à la constitution" à la haute trahison avec circonstances aggravantes,


A. whereas on 11 June 2007 an Ethiopian court found 38 senior opposition figures guilty of charges related to mass protests following disputed elections two years ago, ranging from "outrage against the constitution" to aggravated high treason,

A. considérant que le 11 juin 2007, un tribunal éthiopien a jugé 38 grandes figures de l'opposition coupables de chefs d'accusation liés à des manifestations de masse qui ont eu lieu à la suite d'élections contestées il y a deux ans, allant de l''outrage à la constitution" à la haute trahison avec circonstances aggravantes,


If she thought it was outrageous four months ago, I want to know if the principles in which she takes pride still make her feel that it is outrageous, now that she has crossed the floor of the House.

Si elle trouvait cela scandaleux, il y a quatre mois, je veux savoir aujourd'hui si ces principes dont elle se glorifie lui permettent toujours de trouver cela scandaleux depuis qu'elle a traversé la Chambre.


– Mr President, setting aside the issue of the choice by the new Spanish caudillos regarding Mr Rajoy – which, by the way, reminds us of General Franco 34 years ago – I will focus on the meaning of the outrageous exclusion of my political party more than one year ago.

- (EN) Monsieur le Président, mis à part le fait que les nouveaux caudillos espagnols aient jeté leur dévolu sur M. Rajoy - qui, soit dit en passant, nous rappelle le général Franco, il y a 34 ans - je me concentrerai sur les implications de la scandaleuse exclusion de mon parti politique il y a un an de cela.


The chief whip of the official opposition was far less scrupulous when what was involved was dragging the reputation of the former member for Charlesbourg through the mud, as he did outrageously a while ago by totally misrepresenting the words of that hon. member.

Le whip en chef de l'opposition officielle était beaucoup moins scrupuleux lorsqu'il s'est agi de traîner dans la boue la réputation de l'ex-député de Charlesbourg dont il a outrageusement, il y a quelques minutes, dénué toutes ses paroles de leurs sens.




Anderen hebben gezocht naar : ago working     extreme and outrageous conduct     ago was outraged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago was outraged' ->

Date index: 2024-03-25
w