Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGO 1
AGO 3

Traduction de «ago the famous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regional Operations Service - Asia and the Pacific, Near East, North Africa and Europe | AGO 1 [Abbr.]

Service régional des opérations - Asie et Pacifique, Proche-Orient, Afrique du Nord et Europe | AGO 1 [Abbr.]


Regional Operations Service - West Africa, Latin America and the Caribbean | AGO 3 [Abbr.]

Service régional des opérations - Afrique de l'ouest, Amérique latine et Caraïbes | AGO 3 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Groia: If you are a student of market fraud, as I am, you will know that there was many years ago a famous fraud in the United States, where the promoter said that he could turn lead into gold.

M. Groia : Si vous vous intéressez comme moi à la question de la fraude commerciale, vous saurez que, il y a de nombreuses années, un cas de fraude a fait couler beaucoup d'encre aux États-Unis; l'auteur de cette fraude prétendait qu'il pouvait transformer le plomb en or.


Many of those people are telling us that with respect to promotion, the regulations that are being contemplated will have a direct negative impact on their revenue. They ask why Mr. Villeneuve—you know, Canada's athlete of the year of a year ago, the famous formula one racer—doesn't have the same kind of negative repercussions they do.

Ces gens nous disent souvent que pour ce qui est de la promotion, la réglementation envisagée nuira directement à leur chiffre d'affaires, et nous demandent pourquoi M. Villeneuve—vous savez, l'athlète canadien de l'année, le fameux pilote de formule 1, n'a pas à souffrir des mêmes conséquences négatives qu'eux.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, 113 years ago the famous French Socialist Jean Jaurès wrote that capitalism contains within it the seeds of war, as clouds foresee a tempest.

– (FR) Monsieur le Président, chers collègues, il y a 113 ans, le célèbre socialiste français Jean Jaurès s'écriait "que le capitalisme porte en lui la guerre comme la nuée porte l'orage".


To the very perceptive comment from Ms McGuinness, representing Dublin, I would say: when she said this is widespread and should be written down, she probably is aware that there was a very famous TV programme about 15, or even 20, years ago in the UK called Yes, Minister , in which the minister, who was a bumbling idiot, imagined he was in full control and was eventually promoted to Prime Minister.

En réponse au commentaire très pertinent de Mme McGuinness, représentant Dublin, je dirais: quand elle dit qu’il s’agit d’un fait répandu et qu’il faudrait le consigner par écrit, elle doit probablement savoir qu’il existait un programme TV qui a fait fureur il y a 15 ou 20 ans au RU, intitulé Yes, Minister . Le ministre, qui était un idiot impénitent, se croyait tout puissant et espérait être promu Premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten years ago the Court of Justice of the European Communities stated in the famous Nunes Tadeu case that in no single case may the tax levied on a car be more than the proportion that car tax makes up of the market price of a similar used car.

Il y a dix ans, la Cour de justice des Communautés européennes arrêtait dans le cadre de la célèbre affaire Nunes Tadeu que la taxe perçue sur une voiture ne pouvait en aucun cas être supérieure au pourcentage de cette taxe automobile dans la valeur commerciale d’une voiture d’occasion de même type.


200 years ago, the most famous German author campaigned relentlessly for a smoke-free environment, and this is the reason why he was chosen as the namesake for the trophy and the endowment itself.

Comme le grand poète allemand a mené, il y a quelque 200 ans, un combat inlassable pour un environnement sans tabac, son nom a été donné à ce prix et à la fondation.


This is why I should like to finish off by reminding you of the words of a famous Asia expert, which he wrote some four years ago in his book on China and Hong Kong. He said “it is absurd to argue for the existence of any fundamental difference between the personal standards and moral principles of Asians on the one hand and Europeans and Americans on the other, for decency is decency, East and West”.

C'est pourquoi je souhaite, pour terminer, vous rappeler les paroles d'un célèbre spécialiste de l'Asie qui, il y environ quatre ans, écrivait dans son livre sur la Chine et Hong-Kong, je cite : "Il est absurde d'affirmer qu'il existe aucune différence fondamentale entre les normes personnelles et les principes moraux des Asiatiques, d'une part, et des Européens et des Américains, d'autre part, car le savoir-vivre est le savoir-vivre, à l'est comme à l'ouest".


Some years ago when the House of Commons in London drew up an agreement which effectively ended the cod war between the UK and Iceland, it was famously referred to as "the piece of cod which passeth all understanding".

Il y a quelques années, alors que la Chambre des communes à Londres établissait un accord qui allait effectivement mettre un terme à la guerre du cabillaud entre le Royaume-Uni et l'Islande, on l'a très bien décrit comme "le morceau de cabillaud qui dépasse tout entendement".


Those are the words with which Winston Churchill began his famous speech in Zurich, sixty years ago tomorrow.

C'est par ces mots que Winston Churchill a entamé le célèbre discours qu’il a prononcé à Zurich il y aura demain soixante ans.


Exactly 51 years ago today, Robert Schuman delivered a famous declaration that has changed the political landscape of our continent more than anything before.

Il y a exactement cinquante et un ans aujourd'hui, Robert Schuman faisait une déclaration célèbre qui a profondément modifié le paysage politique de notre continent.




D'autres ont cherché : ago the famous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago the famous' ->

Date index: 2022-05-04
w