Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago people could " (Engels → Frans) :

Several hundred years ago, people could simply come to our country and essentially get in, but today we are dealing with many more rules that have been brought in by different governments.

Il y a plusieurs centaines d'années, les gens pouvaient simplement venir au Canada et s'y installer sans formalité, mais, les gouvernements successifs ont mis en place un vaste ensemble de règles.


The bill was introduced only six months ago. It could never have reached third reading this quickly without the close co-operation of people such as the Minister of Justice, the government whip, the member for Abbotsford, who chairs the justice committee, the members for Edmonton East and Elgin—Middlesex—London for their willingness to exchange positions with me to expedite the bill through the order of precedence, and the three opposition justice critics, each of whom graciously consulted with me before I introduced the bill.

Le projet de loi a été présenté il y a seulement six mois. et il n'aurait jamais pu parvenir à l'étape de la troisième lecture aussi rapidement sans l'étroite collaboration de gens comme le ministre de la Justice, le whip du gouvernement, le député d'Abbotsford, qui préside le Comité de la justice, ainsi que les députés d'Edmonton-Est et d'Elgin—Middlesex—London, qui se sont montrés désireux de discuter avec moi afin de faire passer le projet de loi en premier dans l'ordre de priorité, ainsi que les trois porte-parole des partis de l'opposition pour les questions de justice qui ont eu l'obligeance de me consulter avant que je présente le ...[+++]


Years ago people could expect to live to about 57 or 58 years.

Il y a des années, les gens pouvaient s'attendre à vivre approximativement 57 ou 58 ans.


Once again, there has been a huge loss of employment opportunities for people with less than a high school or high school educations who 40 years ago probably could have earned a nice income but are now struggling, looking for something else to do (Evidence, November 21, 2006)

Là encore, un très grand nombre de possibilités d’emplois ont disparu pour les gens qui ont à peine un diplôme d’études secondaires et qui, il y a une quarantaine d’années, auraient probablement pu gagner un revenu confortable mais qui ont aujourd’hui du mal à joindre les deux bouts et à se trouver du travail ailleurs (Témoignages, 21 novembre 2006)


FIFA, on the other hand, is doing nothing, while it could have informed supporters and national teams months ago, it could have run an information campaign for the people who follow these matches and FIFA knows it.

D’une part, la FIFA ne fait rien, alors qu’elle aurait pu prévenir les supporters et les fédérations nationales il y a plusieurs mois et qu’elle aurait pu organiser une campagne d’information à l’intention des spectateurs, et elle le sait.


FIFA, on the other hand, is doing nothing, while it could have informed supporters and national teams months ago, it could have run an information campaign for the people who follow these matches and FIFA knows it.

D’une part, la FIFA ne fait rien, alors qu’elle aurait pu prévenir les supporters et les fédérations nationales il y a plusieurs mois et qu’elle aurait pu organiser une campagne d’information à l’intention des spectateurs, et elle le sait.


Mr President, let me begin where the Foreign Minister of the Netherlands concluded and make it clear that no-one possessed of any shred of humanity could be other than appalled and deeply saddened by the tragic events at the school in Beslan in North Ossetia two weeks ago. I reiterate the Commission’s condolences to the people of Beslan.

- (EN) Monsieur le Président, pour commencer là où le ministre néerlandais des affaires étrangères a conclu, je dirais que toute personne un tant soit peu humaine ne peut qu’être consternée et profondément affligée par les événements tragiques survenus il y a deux semaines à l’école de Beslan, en Ossétie du Nord. Je réitère les condoléances de la Commission aux habitants de Beslan.


Three years ago, we could not have imagined the referendum of August 1999 and the overwhelming consensus of the Timorese people.

Il y a trois ans, nous ne pouvions pas imaginer le référendum d’août 1999 et l’adhésion écrasante du peuple.


When I began my career in the aviation industry 30 years ago, very few people could afford to fly.

Lorsque j'ai débuté ma carrière dans l'industrie du transport aérien, il y a trente ans, très peu de personnes pouvaient se permettre de prendre l'avion.


Then I think that although this could have been passed years ago, there could be a clarifying amendment that would say, despite that judgment we stick to the views we have expressed and have always expressed, and people have understood the meaning to be.

Je pense que dans un tel cas, même s'il s'agit d'une loi adoptée plusieurs années auparavant, il pourrait y avoir un amendement de clarification disant qu'en dépit de cette décision le gouvernement maintient la position exprimée et qui a toujours été exprimée et que les gens avaient comprise.




Anderen hebben gezocht naar : years ago people     people could     co-operation of people     ago it could     years ago people could     opportunities for people     ago probably could     for the people     while it could     people     humanity could     timorese people     could     very few people     few people could     although this could     ago people could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago people could' ->

Date index: 2025-05-28
w