Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ago have fallen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
replacement procedure for seats which have fallen vacant

la succession en cas de vacance d'un siège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Had Bill C-9 been in effect in the late 1960s, Halifax would never have been able to build and equip even one container berth and the harbour would long ago have fallen into disuse.

Si le projet de loi C-9 avait été en vigueur à la fin des années 1960, Halifax n'aurait jamais été en mesure de construire et d'équiper ne serait-ce qu'un quai à conteneurs, et le port serait depuis longtemps tombé en désuétude.


Had Bill C-9 been in effect in the late 1960s, Halifax would never have been able to build and equip even one container berth, and the harbour would long ago have fallen into disuse.

Si le projet de loi C-9 avait été en vigueur à la fin des années 1960, Halifax n'aurait jamais été en mesure de construire et d'équiper ne serait-ce qu'un quai à conteneurs, et le port serait depuis longtemps tombé en désuétude.


A First Nation that, many years ago, has fallen under a section 79 situation would be held to this standard and where the minister would again have a very broad discretion, without the consent of a First Nation, to be placing it on the schedule of participating First Nations.

Une Première nation qui aurait été visée par l'article 79 de nombreuses années plus tôt serait assujettie à cette norme et le ministre aurait alors encore une fois la discrétion nécessaire pour l'ajouter à l'annexe portant sur les Premières nations participantes sans son consentement.


That explains why the European Union’s share of world GDP is dwindling; why we have fallen from 36% 20 years ago to 25% today and we are scheduled to fall to 15% in 10 years’ time.

C’est pourquoi la part de l’Union européenne dans le PIB mondial s’amenuise. C’est pourquoi nous sommes passés de 36 % il y a 20 ans à 25 % aujourd’hui et que ce chiffre devrait tomber à 15 % d’ici 10 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is probably also why we have greater experience of the dangers of the Internet, from the cyber-war that targeted our country two years ago to the fact that, according to international research, our children have fallen prey to cyber-persecution more than children in many other countries.

C’est probablement également la raison pour laquelle nous avons une plus grande expérience des dangers d’Internet, depuis la cyberguerre qui a visé notre pays il y a deux ans au fait que, selon des études internationales, nos enfants sont aujourd’hui davantage victimes de la cyberpersécution que les enfants de nombreux autres pays.


Rest assured; I have to tell you that this is an interesting point since the fact that prices have fallen since the food crisis a few months ago could lead some to believe that the problem has been solved.

Soyez rassurés; je dois vous dire que la question est intéressante dans la mesure où le fait que les prix aient diminué depuis la crise alimentaire, il y a quelques mois, pourrait induire dans certains esprits que le problème est résolu.


B. whereas, by contrast, the prices of fisheries products are at a level similar to that of twenty years ago, and, for some species, have even fallen considerably - by as much as 25% since the beginning of the year - thanks to a massive flow of imports originating in illegal fishing,

B. considérant que, à l'inverse, les prix des produits de la pêche se situent à un niveau comparable à celui d'il y a vingt ans et que, pour certaines espèces, ils ont même baissé considérablement, jusqu'à 25 % depuis le début de cette seule année, en raison des importations massives issues de la pêche illicite,


This higher level of training has increased employment rates which means in many cases that without this improvement the employment rate would have remained at the same level as ten years ago or would have simply fallen.

Ce niveau plus élevé de formation a poussé les taux d'emploi à la hausse, ce qui signifie, dans de nombreux cas, que sans cette amélioration, le taux d'emploi serait resté au même niveau qu'il y a dix ans, ou aurait tout simplement diminué.


I calculated a moment ago that the Union’s total unemployment figure has fallen by 1% thanks to Spain’s enormous efforts. Without these efforts, we would have had an unemployment figure of 9.5%; instead it is now 8.5%.

Je viens de calculer que le taux de chômage total de l’Union a diminué de 1 % grâce aux efforts considérables de l’Espagne : sans ces efforts, ce taux de chômage serait de 9,5 % au lieu des 8,5 % actuels.


Countries hailed as models of economic growth just a few short years ago have fallen hard and fast, with devastating impacts for the poor.

Des pays vantés il y a à peine quelques années comme étant des modèles de croissance économique ont essuyé de dures et rapides chutes, avec des conséquences catastrophiques pour les pauvres.




D'autres ont cherché : ago have fallen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago have fallen' ->

Date index: 2022-02-18
w