Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation measure to climate change
Adaptation policy to climate change
Adaptation to climate change
Anthropogenic climate change
COP 15
Climate change
Climate change adaptation
Climate change finance
Climate change financing
Climate change impact
Climate change mitigation
Climate finance
Climate financing
Climatic change
Copenhagen Conference on climate change
Determine historic climate change
Determine historic climate changes
Determining historic climate change
Durban Climate Change Conference
Emission control
Evaluate historic climate changes
Gas emission reduction
Historical climate change
Historical climate change studies
Human-induced climate change
Human-made climate change
Man-induced climate change
Man-made climate change
Mitigation measure
Mitigation of climate change
Mitigation policy
Nature of climate change impact
Palaeoclimatology
Reduction of gas emissions
Results of global warming impact
Scope of global warming impact
The COP15 Climate Conference
The study of historical climate change
United Nations Climate Conference

Vertaling van "ago climate change " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


climate change [ climatic change ]

changement climatique


determine historic climate change | evaluate historic climate changes | determine historic climate changes | determining historic climate change

déterminer les changements climatiques historiques


reduction of gas emissions [ climate change mitigation | gas emission reduction | mitigation measure | mitigation of climate change | mitigation policy | Emission control(STW) ]

réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]


17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Durban Climate Change Conference | United Nations Conference on Climate Change in Durban, South Africa, COP 17/CMP 7 | COP 17/CMP 7 [Abbr.]

conférence de Durban sur le changement climatique | dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | COP 17 [Abbr.]


historical climate change | historical climate change studies | palaeoclimatology | the study of historical climate change

paléoclimatologie


climate change finance | climate change financing | climate finance | climate financing

finance climat | financement de la lutte contre le changement climatique | financement de l'action climatique


15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Copenhagen Conference on climate change | The COP15 Climate Conference | United Nations Climate Conference | COP 15 [Abbr.]

15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Conférence de Copenhague sur le changement climatique | CdP15 [Abbr.]


anthropogenic climate change [ man-made climate change | human-induced climate change | human-made climate change | man-induced climate change ]

changement climatique d'origine humaine [ changement climatique anthropique | changement climatique d'origine anthropique | changement climatique provoqué par l'homme | changement climatique causé par l'homme ]


nature of climate change impact | scope of global warming impact | climate change impact | results of global warming impact

impact du changement climatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, meeting planned targets is not an end in itself insofar as poverty will only be halved in 2015. Second, major new challenges such as climate change, population trends, instability in the financial markets, tax systems, and the degradation of natural resources and the environment all make it more difficult to achieve the goals laid down eight years ago.

D'une part, l'atteinte des objectifs fixés n'est pas une fin en soi dans la mesure où la pauvreté ne sera réduite que de moitié en 2015; d'autre part de nouveaux défis majeurs tels que le changement climatique, les évolutions démographiques, l'instabilité sur les marchés financiers, les systèmes fiscaux, la dégradation des ressources naturelles et de l'environnement rendent d'autant plus difficiles la réalisation d'objectifs fixés il y a 8 ans.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "One year ago, we launched the Partnership Framework based on the conviction that managing migration requires partnership and a comprehensive approach, based on the protection of the rights of migrants, on the fight against the traffickers of human beings, on the work on the root causes starting from poverty, conflicts and climate change.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «iI y a un an de cela, animés par la conviction que la gestion des migrations nécessite un partenariat et une approche globale, nous avons lancé le cadre de partenariat, axé sur la protection des droits des migrants et sur la lutte contre les trafiquants d'êtres humains et contre les causes profondes que sont, notamment, la pauvreté, les conflits et le changement climatique.


Twenty-five years ago, climate change was occurring naturally and we could adapt much more easily.

Il y a 25 ans, le climat évoluait naturellement à un rythme auquel nous pouvions facilement nous adapter.


With climate change, a few of years ago—and I would be hard-pressed to give the years, but I think it was about four years ago—there was a recognition that more and more, especially because of climate change, one could not be totally efficient in dealing with these air issues—especially climate change, in this case, because it's very global—only through a CCME forum.

Avec le changement climatique, il y a quelques années—je ne pourrais pas vous donner les dates avec précision, mais je crois que c'était il y a à peu près quatre ans—on a compris, surtout à cause du changement climatique, qu'on ne pouvait pas être totalement efficace pour régler ces problèmes atmosphériques, surtout le changement climatique, en l'occurrence, car il est tout à fait mondial—si on ne procédait pas à partir d'une tribune comme le CCME.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that he will pause and reflect on what happened to climate change legislation in the Senate just a few years ago, how the red chamber killed important climate change legislation that we all agreed upon.

J'espère qu'il prendra le temps de réfléchir à ce qui est arrivé au projet de loi sur les changements climatiques qui avait été renvoyé au Sénat il y a seulement quelques années. La Chambre haute a rejeté un important projet de loi sur les changements climatiques que nous avions tous approuvé.


– (ES) Monsieur le Président , Mr Vice-President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, scientists claim that almost two million years ago climate change led to the first large-scale migration from Africa to Europe.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, d'après les scientifiques, c'est le changement climatique qui a conduit à la première grande vague d'immigration de l'Afrique vers l'Europe il y a presque deux millions d'années.


– (ES) Monsieur le Président, Mr Vice-President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, scientists claim that almost two million years ago climate change led to the first large-scale migration from Africa to Europe.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, d'après les scientifiques, c'est le changement climatique qui a conduit à la première grande vague d'immigration de l'Afrique vers l'Europe il y a presque deux millions d'années.


Two days ago, a majority of members voted in this House to get things going, to purify the air, to fight climate change, to clean the air and to improve the health of our citizens, and to reintroduce the clean air and climate change bill in this House for debate and for a vote.

Il y a 48 heures, une majorité d'élus ont voté en cette Chambre pour que les choses bougent, pour purifier l'air, pour combattre les changements climatiques, pour nettoyer l'air et améliorer la santé de nos citoyens et citoyennes, et pour ramener en cette Chambre un débat et un vote sur la Loi sur la qualité de l'air et les changements climatiques.


The minister herself hosted representatives from 70 countries at the United Nations Framework Convention on Climate Change workshop in Edmonton several months ago to address the issue of adaptation related to climate change.

La ministre elle-même a accueilli des représentants de 70 pays lors de l'atelier concernant la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui a eu lieu à Edmonton, il y a plusieurs mois, afin d'étudier la question de l'adaptation aux changements climatiques.


– Madam President, a decade ago there was much speculation about climate change, but today it is very much a reality as we see the future unfolding before our eyes. The Arctic people see it in disappearing Arctic ice; the shantytown dwellers of Latin America and southern Asia see it in lethal storms and floods; Europeans see it in disappearing glaciers, forest fires and fatal heatwaves.

- (EN) Madame la Présidente, il y a une dizaine d’années, les spéculations sur le changement climatique allaient bon train, mais aujourd’hui celui-ci est devenu une réalité et nous pouvons déjà constater ce qui nous attend dans l’avenir: les populations de l’Arctique assistent à la disparition des glaces de l’Arctique; les habitants des bidonvilles d’Amérique latine et d’Asie du Sud subissent des tempêtes et des inondations désastreuses; les Européens constatent la fonte des glaciers, des feux forêt et des vagues de chaleur mortelles.


w