Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battery hen
Ensure private property security
Ensure security of private property
Ensuring private property security
Hold inventory of goods in production
Keep inventory of goods in production
Laying hen kept in battery cages
Make sure private property is kept secure
Possess inventory of goods in production
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
The inventory of goods in production kept

Traduction de «ago but kept » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


long bottom apron running over a guide bridge and kept under tension bracket | long bottom apron running over a guide bridge and kept under tension roller

manchon inférieur long guidé par un pont et tendu par un galet


European Convention for the protection of animals kept for farming purposes

Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages


battery hen | laying hen kept in battery cages

poule pondeuse en batterie


hold inventory of goods in production | the inventory of goods in production kept | keep inventory of goods in production | possess inventory of goods in production

gérer les stocks de biens en production


ensure security of private property | ensuring private property security | ensure private property security | make sure private property is kept secure

assurer la sécurité de propriétés privées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I congratulate her sincerely for that work, not only for the resolution a few years ago, but she kept the issue alive by debating the issue here in this chamber, which many of us participated in, and now we are moving to the final step in asking that a day be set aside to commemorate the Korean War veterans.

Je la félicite sincèrement pour son travail, non seulement pour sa résolution d'il y a quelques années, mais pour avoir gardé la question à l'avant-plan au Sénat et avoir suscité des débats à cet égard, auxquels plusieurs d'entre nous ont participé. Maintenant, nous franchissons la dernière étape, soit demander qu'un jour soit désigné afin de commémorer les anciens combattants de la guerre de Corée.


We were happy for him to have kept that promise a couple of months ago, but we will keep it tonight if he wants to keep it tonight.

Nous aurions été heureux pour lui qu'il tienne sa promesse il y a quelques mois.


The Committee on Agriculture and Rural Development is pleased that the European Commission has kept its word, for a year ago, when Parliament adopted my report on biogas, we agreed with Mrs Fischer-Boel that there would be no separate biomass directive, but that we would address the question of biomass in the context of renewable energy sources.

La commission de l’agriculture et du développement rural est ravie que la Commission européenne ait tenu sa parole, car, il y a un an, lorsque le Parlement a adopté mon rapport sur le biogaz, nous avions convenu avec M Fischer-Boel qu’il n’y aurait pas de directive distincte sur la biomasse, mais que nous aborderions la question de la biomasse dans le cadre des sources d’énergie renouvelables.


Turning to the fact that Euro banknotes and coins were introduced five years ago, I observe that according to the Eurobarometer survey, the number of European citizens who consider the adoption of the Euro as advantageous for their country have kept declining since the launch of the Euro in 2002 from 59 % to 48 %.

Les billets et les pièces en euros ont été introduits il y a cinq ans: je constate que, selon l'enquête Eurobaromètre, le nombre de citoyens européens qui considèrent l'adoption de l'euro comme avantageuse pour leur pays a continué de baisser depuis le lancement de l'euro, en 2002, tombant de 59% à 48%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to point out, however, that as long ago as January the Commission put forward a compromise solution designed to take account of Parliament's wish to be kept fully informed.

Je souhaiterais cependant rappeler que, dès le mois de janvier, la Commission a avancé une solution de compromis pour rencontrer le souhait du Parlement d'être pleinement informé.


It has to be kept in mind here that until about ten years ago all committees could table amendments for consideration in Parliament.

Il ne faut pas oublier que jusqu'il y a dix ans environ, toutes les commissions pouvaient déposer des amendements, que le Parlement se devait d'examiner.


88. Deplores the continuing serious violations of human rights such as the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains deeply concerned at the threat to human rights defenders in the country and urges, in this regard, the authorities of Colombia to take clear and effective measures so as to protect the life and the work of these persons; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des ...[+++]


Future-oriented training is now essential - the majority of teachers qualified 25 years ago or more, and the upgrading of their skills has in many cases not kept pace with change.

Une formation tournée vers l'avenir est à présent indispensable - la majorité des enseignants ont obtenu leur diplôme il y a 25 ans ou plus, et, dans de nombreux cas, la mise à jour de leurs compétences n'a pas suivi le rythme du changement.


Future-oriented training is now essential - the majority of teachers qualified 25 years ago or more, and the upgrading of their skills has in many cases not kept pace with change.

Une formation tournée vers l'avenir est à présent indispensable - la majorité des enseignants ont obtenu leur diplôme il y a 25 ans ou plus, et, dans de nombreux cas, la mise à jour de leurs compétences n'a pas suivi le rythme du changement.


Is any consideration being given to donating those cars to the agriculture industry, since they actually gave them to the industry a long time ago but kept title to them?

Envisage-t-on maintenant de donner ces wagons au secteur agricole, puisqu'ils ont été donnés il y a longtemps à l'industrie qui en a conservé la propriété?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago but kept' ->

Date index: 2024-12-30
w