Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravating circumstance
Aggravating factor
Consider as an aggravating factor
Factor in aggravation
Ground for aggravating the sentence
Traumatic neurosis

Vertaling van "aggravating factor could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aggravating factor [ factor in aggravation ]

facteur aggravant


aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


aggravating circumstance | aggravating factor

circonstance aggravante | élément aggravant | élément augmentant la peine




consider as an aggravating factor

considérer comme circonstance aggravante


An Empirical Study of the Use of Mitigating and Aggravating Factors in Sentence Appeals in Alberta and Québec from 1980 to 1985

An Empirical Study of the Use of Mitigating and Aggravating Factors in Sentence Appeals in Alberta and Québec from 1980 to 1985


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The consequences could be catastrophic since they combine with other aggravating factors linked to economic activities as a whole and land use.

L'étendue des conséquences potentielles est catastrophique car elle se conjugue avec des facteurs aggravants liés à l'ensemble des activités économiques et à l'aménagement du territoire.


For example, this new aggravating factor could also apply to a number of different scenarios, such as breaking into a home or business to commit a theft; a sexual assault; offences, as I mentioned, that are motivated by hate, and drug trafficking and auto theft, to name just a few.

Parmi les scénarios dans lesquels il pourrait servir, mentionnons les entrées par effraction dans un domicile ou un commerce dans le but de commettre un vol, les agressions sexuelles, les infractions motivées par la haine, le trafic de drogues et le vol d'autos.


The term “elder abuse” does not appear in the text of the bill, nor does the bill indicate that the aggravating circumstance will apply only if the victim has reached a specified age.31 As a result, it is possible that the aggravating factor could be applied in cases that would not generally be perceived as cases of “elder abuse”.

L’expression « maltraitance des aînés » n’apparaît pas dans le libellé du projet de loi, et ce dernier n’indique pas que la circonstance aggravante s’applique uniquement si la victime a atteint un certain âge 31. Par conséquent, il est possible que le facteur aggravant s’applique à des cas qui ne seraient pas généralement perçus comme des cas de « maltraitance des aînés ».


There is a different factor in which there could be aggravating circumstances and the legislation could say that specifically — as an example, in subsection 718 of the Criminal Code, under which the judge must consider that specific aggravating factor.

C'est un facteur différent, quand on parle des circonstances aggravantes qui doivent être réunies, et la loi pourrait prévoir ce cas de manière explicite — par exemple, l'article 718 du Code criminel prévoit que le juge doit tenir compte des circonstances aggravantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Wallace: Bill C-15 refers to aggravating factors, and the extent to which those aggravating factors are present in any particular situation could affect whether the mandatory penalty would apply.

Le sénateur Wallace : Le projet de loi C-15 traite de circonstances aggravantes et de la mesure dans laquelle les circonstances aggravantes peuvent, dans un cas donné, influencer l'imposition d'une peine obligatoire.


AB. whereas a balanced interaction between economic and monetary policies on the one hand and employment and social policies on the other hand is essential since the European social model is an important factor in ensuring the equitable distribution of income without a breakdown in social cohesion, which could compromise economic recovery; whereas minimum social benchmarks should be established in order to stop aggravating social inequalities ...[+++]

AB. considérant qu'une relation équilibrée entre les politiques économiques et monétaires, d'une part, et les politiques sociales et de l'emploi, d'autre part, est essentielle, car le modèle social européen est un élément important permettant de garantir une répartition équitable des revenus sans détérioration de la cohésion sociale, laquelle compromettrait la reprise économique; considérant que des normes sociales minimales devraient être mises en place de manière à mettre fin à l'aggravation des inégalités sociales et à garantir une protection sociale adéquate;


the immediate environment of the establishment, and factors likely to cause a major accident or to aggravate the consequences thereof including, where available, details of neighbouring establishments, of sites that fall outside the scope of this Directive, areas and developments that could be the source of or increase the risk or consequences of a major accident and of domino effects.

l'environnement immédiat de l'établissement, et les facteurs susceptibles de causer un accident majeur ou d'en aggraver les conséquences, y compris, lorsqu'elles sont disponibles, les coordonnées d'établissements voisins et des sites non couverts par la présente directive, zones et aménagements susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur et d'effets domino.


This frequency will depend on the ship’s risk profile and various aggravating or unforeseen factors, specified in Annex II. 3, which could lead to the normal interval between inspections being altered.

Cette fréquence dépend du profil du risque attribué au navire, ainsi que de facteurs aggravants ou imprévus, précisés en Annexe II. 3. et qui sont susceptibles de modifier l'espacement normal entre deux inspections.


The consequences could be catastrophic since they combine with other aggravating factors linked to economic activities as a whole and land use.

L'étendue des conséquences potentielles est catastrophique car elle se conjugue avec des facteurs aggravants liés à l'ensemble des activités économiques et à l'aménagement du territoire.


Senator McIntyre: As I understand it, the aggravating factor could be applied in cases other than elder abuse, can it not?

Le sénateur McIntyre : Si je comprends bien, ce nouveau facteur aggravant pourrait s'appliquer dans des cas autres que la maltraitance d'un aîné?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggravating factor could' ->

Date index: 2022-09-05
w