Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravated receiving of stolen goods
Aggravated receiving offence
Aggravating cause
Aggravating circumstance
Aggravating circumstances
Aggravating factor
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Cause of aggravation
Circumstances of aggravation
Ground for aggravating the sentence
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
OnNow PCs
Rule retained simply to deal with residual cases
SIPC
SIPC Technology
SIPC initiative
Simply Interactive PC
Simply Interactive PC initiative
Simply Interactive machine
Simply facultative condition
Simply potestative condition

Vertaling van "aggravated simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
simply potestative condition | simply facultative condition

condition simplement potestative | condition simplement facultative


Simply Interactive PC | SIPC | Simply Interactive machine | OnNow PCs

PC facile | micro SIPC


SIPC Technology | SIPC | Simply Interactive PC initiative | Simply Interactive PC | SIPC initiative

technologie SIPC


aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


aggravating cause | cause of aggravation

cause aggravante


aggravated receiving of stolen goods | aggravated receiving offence

recel aggravé


aggravating circumstance | aggravating factor

circonstance aggravante | élément aggravant | élément augmentant la peine


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


aggravating circumstances [ circumstances of aggravation ]

circonstances aggravantes


rule retained simply to deal with residual cases

règle demeurant à titre tout à fait résiduel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his decision the judge wrote, and I am quoting here: " I will not consider the assault to be aggravated simply because the victim was a bus driver" .

Dans sa décision, le juge écrit qu'il ne considère pas qu'il s'agit de voies de fait graves du simple fait que la victime est un conducteur d'autobus.


Alex Maheu, Manager of Government Relations and Policy, Canadian Urban Transit Association: In rendering his sentence, I will quote what the judge said: " I will not consider the assault to be aggravated simply because the victim was a bus driver" .

Alex Maheu, gestionnaire, Politiques et relations gouvernementales, Association canadienne du transport urbain : Voici ce que le juge a dit pour expliquer sa décision : « Je ne considérerai pas que les voies de fait sont aggravées simplement parce que la victime était un chauffeur d'autobus. »


I will not, however, consider the assault to be aggravated simply because the victim was a bus driver.

Je ne considérerai pas cependant que les voies de fait sont aggravées simplement parce que la victime était un chauffeur d'autobus.


In his decision, the judge wrote: " I will not consider the assault to be aggravated simply because the victim was a bus driver" .

Dans sa décision, le juge écrit : « Je ne considérerai pas que les voies de fait sont aggravées simplement parce que la victime était un chauffeur d'autobus».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Calls for action to prevent the implementation of the YEI from being manipulated and used to aggravate national processes of internal devaluation of wages; warns that misuse of the funds dedicated to the YEI by financing labour costs without requiring sufficient guarantees can lead to older workers being fired simply because they would be more expensive than young workers hired through a YEI programme;

21. demande que des mesures soient prises pour éviter que la mise en œuvre de l'Initiative pour l'emploi des jeunes ne soit détournée de son objectif et utilisée pour accentuer les processus nationaux de baisse des salaires; signale que le détournement des fonds alloués à l'Initiative pour l'emploi des jeunes pour financer des coûts salariaux sans exiger de garanties suffisantes peut conduire au licenciement pur et simple des travailleurs plus âgés, qui coûtent plus cher que des jeunes embauchés par le biais d'un programme de l'Initiative pour l'emploi des jeunes;


The Commission now wants it to cease to apply to so-called self-employed drivers, which would aggravate everyone’s working conditions, particularly due to the possibility that working hours will be increased to intolerable levels simply to allow greater profits for the major employers in the sector.

La Commission veut maintenant qu’elle cesse de s’appliquer aux conducteurs dits «indépendants», ce qui rendrait plus mauvaises les conditions de travail de tout le monde, en particulier à cause d’une possibilité d’augmenter les heures de travail jusqu’à des niveaux intolérables simplement pour permettre aux principaux employeurs du secteur d’engranger de plus gros profits.


Instead of informing and reassuring the public, they simply aggravate the situation.

Au lieu d’informer et de rassurer l’opinion publique, ils ne font qu’aggraver la situation.


Although I have no objections in principle, I feel that, in the absence of additional measures to protect the rights of persons whose documents have been stolen, whose identity is used illegally or those whose data are simply input incorrectly into the SIS, the European Parliament cannot, at this stage, approve this proposal, which is likely to aggravate the problems of citizens whose identity has been usurped.

Bien que je n’aie aucune objection de principe, je considère qu’en l'absence de dispositions complémentaires destinées à garantir les droits des personnes dont les documents ont été volés, dont l’identité est usurpée ou seulement de celles dont les données sont mal insérées dans le SIS, le Parlement européen ne peut pas, à ce stade, approuver cette proposition qui est susceptible d’aggraver les problèmes des citoyens dont l’identité a été usurpée.


This is a barely disguised military strategy, sponsored by the US, whose effect will simply be to escalate the conflict, to aggravate the abuse of human rights and at best displace drug production.

Celui-ci n'est rien d'autre qu'une stratégie militaire à peine déguisée, parrainée par les USA, et qui n'aura pas d'autre effet qu'aviver le conflit, aggraver les violations des droits de l'homme et, au mieux, déplacer la production de drogue.


The Commission has allowed for the fact that the aid in question means that the public authorities in Ireland are finally relinquishing all interest in the capital and management of B I. The Commission has also taken into consideration the fact that if this shipping line were simply to cease operating this might aggravate the problems affecting transport between Ireland and other countries and might disturb the development of an outlying and less-favoured region of the Community.

La Commission a tenu compte du fait que l'aide traduit un désengagement définitif des pouvoirs publics irlandais dans le capital et la gestion de B I. Elle a pris en condidération le fait que la cessation d'activités de cette entreprise risquerait d'aggraver les difficultés de transport entre l'Irlande et l'extérieur et de perturber les efforts de dévelopement d'une région périphérique et défavorisée.


w