Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for defamation
Action in defamation
Action of defamation
Aggravating circumstance
Aggravating factor
Aggravating failure
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Anti-defamation act
Class defamation
Defamation act
Defamation action
Defamation law
Defamatory law
Ground for aggravating the sentence
Group defamation
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
Law of defamation
Oral defamation
Single aggravating failure
Spoken defamation
Written defamation written defamation

Vertaling van "aggravated defamation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action for defamation [ action in defamation | action of defamation | defamation action ]

action en diffamation [ action pour diffamation ]


written defamation written defamation

diffamation écrite


oral defamation | spoken defamation

diffamation verbale


class defamation | group defamation

diffamation collective


aggravating circumstance | aggravating factor | ground for aggravating the sentence

circonstance aggravante | motif d'aggravation de la peine


defamation act [ anti-defamation act ]

loi sur la diffamation [ loi anti-diffamation ]


defamatory law [ law of defamation | defamation law ]

droit de la diffamation


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


aggravating circumstance | aggravating factor

circonstance aggravante | élément aggravant | élément augmentant la peine


aggravating failure | single aggravating failure

aggravant unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr Albertini is accused of aggravated defamation since – in the words of the Public Prosecutor’s Office of Brescia (statement on the conclusion of the investigations of 26 June 2014) – “he made claims in respect of Mr Alfredo Robledo – the deputy prosecutor at the Milan Public Prosecutor’s Office – concerning a series of events, inferring that he had repeatedly committed offences in the course of the investigations that had been entrusted to him including, inter alia, abuse of office, failure to act, use of violence and perverting the course of justice”.

M. Albertini est accusé de diffamation aggravée car – selon les termes du ministère public de Brescia (déclaration sur la conclusion de l'enquête du 26 juin 2014) – "il mentionnait l'existence, à l'égard de M. Alfredo ROBLEDO – substitut du procureur de la République auprès du Tribunal de Milan –, de toute une série d'éléments permettant de conclure que le magistrat avait commis des délits de façon répétée tout au long de l'enquête qui lui avait été confiée, y compris abus de fonctions, omissions, violences privées, infractions contre l'action de la justice ou entraves à son fonctionnement, et autres".


On the basis of the above facts Mr Bossi was charged with the offence of defamation, aggravated by having been committed in the press and also against a public servant (Article 595 (I) and (III) and Article 61(10) of the Criminal Code).

Sur la base des faits ci-dessus, M. Bossi a été inculpé du délit de diffamation, aggravé parce que le délit avait été commis au moyen de la presse et au détriment d'un fonctionnaire de l'État (Article 595, I et III, et article 61, paragraphe 10, du code de procédure pénale italien).


On the defamation point, because of the combination of the cut-off date, which still exists, and the ban on exemplary or aggravated damages, it does not seem to me that there is real room for a claim on defamation.

Toujours au sujet de la diffamation, étant donné la conjugaison de la date limite, qui est toujours là, et de l'interdiction du versement de dommages-intérêts exemplaires ou majorés, il ne semble pas qu'il y ait vraiment de place pour une réclamation pour diffamation.


I could not find a single defamation case where a plaintiff recovered aggravated damages or punitive damages or exemplary damages without also receiving general damages and, in most cases, substantial general damages.

Je n'ai pu trouver un seul cas de diffamation où un plaignant a obtenu des dommages-intérêts majorés, punitifs ou exemplaires sans également recevoir des dommages-intérêts généraux et, dans la plupart des cas, des dommages-intérêts généraux importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposed ban against awards of non-compensatory, punitive, exemplary or aggravated damages does not in any way prevent a plaintiff from recovering damages in a defamation suit.

L'interdiction proposée de dommages-intérêts non compensatoires, punitifs, exemplaires ou majorés n'empêche en rien un plaignant d'obtenir des dommages-intérêts dans le cadre d'une poursuite pour diffamation.


In fact, honourable senators, in the way our courts normally work, someone gets compensated for defamation not by punitive, aggravated or exemplary damages but by general damages.

En fait, honorables sénateurs, dans le cadre normal du fonctionnement des tribunaux, on compense les gens pour diffamation non pas en leur accordant des dommages-intérêts punitifs, majorés ou exemplaires, mais des dommages-intérêts généraux.


- can get is out-of-pocket expenses.In a claim for damages and defamation suit the claim generally includes a large amount for aggravated damages or general damages.

.c'est un remboursement de ses débours [.]. Dans le cas de dommages-intérêts et de poursuites pour diffamation, la réclamation porte généralement sur un montant considérable correspondant à des dommages-intérêts majorés ou généraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggravated defamation' ->

Date index: 2021-04-24
w