Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retired because of age

Vertaling van "ages ago because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Retired because of age

retraité(e) en raison de l’âge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It did so the first time a few weeks ago because the government raised some suspicions about how it planned to go about reforming the old age security program.

La première fois, il y a quelques semaines, il l'a fait parce que le gouvernement laissait planer le doute sur la façon dont il procéderait à la réforme du programme de la Sécurité de la vieillesse.


There is a coincidence that this debate should be happening now, because it was 100 years ago this month, on May 22, 1914, when a middle-aged R.B. Bennett, who was the member of Parliament for Calgary at the time, said the following:

C'est une coïncidence que ce débat ait lieu maintenant, car le 22 mai 1914, il y a 100 ans ce mois-ci, le député de Calgary de l'époque, R. B. Bennett, alors dans la quarantaine, déclarait ce qui suit:


If pension costs are rising, it is simply because all the extra European civil servants recruited 20 or 30 years ago through various enlargements or to help create the Internal Market, for example, are now reaching retirement age.

Si le coût des pensions augmente, c’est simplement parce que tous les fonctionnaires européens supplémentaires recrutés voici 20 ou 30 ans au fil des différents élargissements ou pour aider à construire le marché intérieur, par exemple, arrivent à présent à l’âge de la retraite.


F. whereas demographic changes should not affect the total size of the European population between until 2050, but will lead to significant regional imbalances, with some areas of the European Union already characterised by large outflows of young people, mainly young women; whereas, similarly, the population of Europe as a proportion of the world's population will fall from 15 % 100 years ago to 5 % in 2050; whereas EU regions are very differently affected by these changes: while a disproportionately high number of older people already live in regions with net outward migration, regions with net inward migration have not yet experien ...[+++]

F. considérant que les modifications démographiques ne devraient pas affecter le volume total de la population européenne d'ici 2050, mais qu'elles entraîneront des déséquilibres territoriaux significatifs, certaines régions de l'Union étant marquées par d'importants mouvements d'émigration des jeunes, et notamment de jeunes femmes; considérant, de même, que l'importance relative de la population européenne au niveau mondial passerait de 15 % il y a un siècle à 5 % en 2050; considérant que les régions, à l'intérieur de l'Union, sont très diversement affectées par ces modifications, et que si la proportion, dans les régions d'émigration, de personnes âgées est d'ores et déjà s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas demographic changes should not affect the total size of the European population between until 2050, but will lead to significant regional imbalances, with some areas of the European Union already characterised by large outflows of young people, mainly young women; whereas, similarly, the population of Europe as a proportion of the world's population will fall from 15 % 100 years ago to 5 % in 2050; whereas EU regions are very differently affected by these changes: while a disproportionately high number of older people already live in regions with net outward migration, regions with net inward migration have not yet experien ...[+++]

F. considérant que les modifications démographiques ne devraient pas affecter le volume total de la population européenne d'ici 2050, mais qu'elles entraîneront des déséquilibres territoriaux significatifs, certaines régions de l'Union étant marquées par d'importants mouvements d'émigration des jeunes, et notamment de jeunes femmes; considérant, de même, que l'importance relative de la population européenne au niveau mondial passerait de 15 % il y a un siècle à 5 % en 2050; considérant que les régions, à l'intérieur de l'Union, sont très diversement affectées par ces modifications, et que si la proportion, dans les régions d'émigration, de personnes âgées est d'ores et déjà s ...[+++]


It is because there is such a great need for action in this area that the German Presidency is the first since 2002 to make childcare one of its priorities, and one important step towards the improved provision of childcare places was taken as long ago as 2002, when the Heads of State and Government, at the Barcelona European Council, resolved that the Member States would have to achieve a minimum provision level by 2010, with childcare available for at least 90% of children between the age of three and the age at which they are required to begin school, ...[+++]

C’est parce qu’il est grandement nécessaire d’agir dans ce domaine que la présidence allemande est la première depuis 2002 à faire de la mise à disposition de structures d’accueil pour les enfants l’une de ses priorités. Une démarche importante à cet égard avait été effectuée en 2002, au Conseil européen de Barcelone, lorsque les chefs d’État ou de gouvernement ont décidé que les États membres devraient fournir des structures minimales d’ici 2010 et en faire bénéficier au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge auquel ils sont tenus de commencer l’école, et au moins un tiers de tous les enfants en bas âge.


We're now building the houses and putting people into them at a younger age than 10 years ago because we didn't have a very strong economy 10 years ago.

On bâtit aujourd'hui des logements que les gens occupent plus jeunes qu'il n'y a 10 ans parce que l'économie était chancelante à cette époque.


A few days ago, I was the guest of a university of the third age, where people go because they want to learn rather then merely to get a certificate.

Il y a quelques jours, j'étais l'hôte d'une université du troisième âge, où l'on enseigne à qui désire apprendre par goût d'apprendre et non pour avoir un diplôme.


I was an organic farmer myself at one time, because everyone was an organic farmer when I started farming at 15 years of age, which is some time ago.

J'ai moi-même pratiqué l'agriculture biologique à une époque, parce que tous les agriculteurs pratiquaient l'agriculture biologique quand j'ai commencé le métier de cultivateur à l'âge de 15 ans, c'est-à-dire il y a pas mal d'années.


Even this afternoon, the Standing Committee on Finance heard officials representing the National Federation of Nurses' Unions, who said that the forum does not at all meet the needs identified, nor does it solve the problems related to Canada's health care system (1655) The bottom line is that, if a business in the private sector managed the health issue, for example, like the federal government does, it would have gone bankrupt ages ago, because the government has increasingly been asking the people out there on the front, those who have to deal with the problems, workers in the health care sector, nurses, auxiliary ...[+++]

Encore cet après-midi, au Comité permanent des finances, on recevait les gens de la Fédération nationale des infirmières et infirmiers du Canada qui nous disaient que ce forum ne correspond d'aucune manière aux besoins identifiés, aux problèmes à régler dans le système de santé au Canada (1655) Dans le fond, si on comparait cela à une entreprise privée, une entreprise privée qui gérerait une question comme la santé de la façon que le fédéral le fait, elle serait en faillite depuis un bon bout de temps parce que, en santé, ne l'oublions pas, ceux qui sont sur le terrain, ceux qui vivent les problèmes, ce sont les travailleurs qui sont dan ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : retired because of age     ages ago because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ages ago because' ->

Date index: 2024-07-15
w