Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To have a hidden agenda

Vertaling van "agenda have launched " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to have a hidden agenda

avoir une idée derrière la tête [ avoir des intentions derrière la tête ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, more than 20 Member States, as well as regions, have launched digital agenda programmes.

Par ailleurs, plus de 20 États membres, ainsi que des régions, ont lancé des programmes s'inscrivant dans la stratégie numérique.


As partners we have made good progress in implementing our Partnership Agenda by launching the negotiations for a Trade and Investment Enhancement Agreement and by finishing negotiations for an Agreement on air passenger data transfer,” President Barroso commented before heading for Niagara.

Ensemble, nous avons bien avancé dans la mise en œuvre de notre programme de partenariat puisque nous avons engagé la négociation d’un accord visant à renforcer le commerce et l’investissement et mené à son terme la négociation d’un accord relatif au transfert de données sur les passagers aériens».


More than 30 Technology Platforms have been launched; a number include environmental technologies as part of their agendas [28].

Plus de trente plateformes technologiques ont été créées. Les technologies environnementales figurent au programme de certaines d'entre elles[28].


The Commission will pursue multilateral trade negotiations as a priority, notably the Doha Development Round, but also seek to conclude newly launched bilateral free trade agreements, bring forward the transatlantic agenda with the US and the partnership with China, and tackle non-tariff barriers, which have gained in importance in recent years due to the progressive dismantling of tariffs.

La Commission poursuivra en priorité les négociations commerciales multilatérales, notamment le cycle de développement de Doha, mais cherchera également à conclure les accords de libre-échange bilatéraux récemment lancés, à faire progresser le programme transatlantique avec les États-Unis et le partenariat avec la Chine et à surmonter les barrières non tarifaires, dont l'importance a augmenté au cours des dernières années par suite du démantèlement continu des tarifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is expected to agree on a broad agenda to launch a new round of multilateral trade negotiations in which the interests and concerns of the developing countries will have to be addressed.

Un large éventail de points devrait y être retenu, de façon à pouvoir lancer un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales dans lequel il conviendra de tenir compte des intérêts et des préoccupations des pays en développement.


During the first half of the implementation of the social policy agenda, virtually all actions have been launched as foreseen.

Au cours de la première moitié de la mise en oeuvre de l'agenda pour la politique sociale, pratiquement toutes les actions prévues ont pu être lancées.


Five years ago, Canada's governments launched the National Children's Agenda, engaging Canadians in every part of the country on how to ensure that all Canadian children have a good start in life; that families with children have the tools they need to provide care and nurturing.

Il y a cinq ans, les gouvernements au Canada ont lancé le Plan d'action national pour les enfants. Les Canadiens de partout au pays étaient appelés à faire en sorte que tous les enfants canadiens puissent connaître un bon départ dans la vie et que les familles avec enfants disposent des outils nécessaires pour assurer la protection et le développement de ces jeunes.


On the occasion of the annual EU-US Summit held today in Washington, leaders have agreed to launch a Positive Economic Agenda consisting of an ongoing scheme of bilateral co-operation on specific sectors. This agenda will be pursued on the basis of the following indicative list of items:

Lors du sommet annuel organisé ce jour à Washington entre l'Union européenne et les États-Unis, les dirigeants participants ont décidé de lancer un programme économique concret prévoyant des initiatives permanentes de coopération bilatérale dans certains domaines et notamment dans les secteurs suivants:


Promising steps have been taken towards more effective global governance with the Bonn and Marrakech agreements on climate change and the launch of the Doha Development Agenda. In both the European Union played a leading role.

Des progrès prometteurs ont été réalisés en faveur d'une gouvernance mondiale plus efficace, grâce à la conclusion des accords de Bonn et de Marrakech sur le changement climatique et au lancement du programme de Doha pour le développement, dans le cadre desquels l'Union européenne a joué un rôle déterminant.


Five years ago, Canada's governments launched the National Children's Agenda, engaging Canadians in every part of the country on how to ensure that all Canadian children have a good start in life; that families with children have the tools they need to provide care and nurturing.

Il y a cinq ans, les gouvernements au Canada ont lancé le Plan d'action national pour les enfants. Les Canadiens de partout au pays étaient appelés à faire en sorte que tous les enfants canadiens puissent connaître un bon départ dans la vie et que les familles avec enfants disposent des outils nécessaires pour assurer la protection et le développement de ces jeunes.




Anderen hebben gezocht naar : to have a hidden agenda     agenda have launched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda have launched' ->

Date index: 2023-01-06
w