Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agency would already » (Anglais → Français) :

It would also help keep costs manageable, as every such agency would already have in place a process for receiving complaints.

Elle permettrait également de gérer les coûts puisque tous ces organismes auraient déjà établi un processus pour traiter les plaintes.


As the Agency is already assisting the Commission in its monitoring of recognised organisations, allowing it to also support Member States would generate efficiency gains and reduce pressures on Member State budgets.

Étant donné que l'Agence aide déjà la Commission dans le contrôle des organisations reconnues, lui permettre d'aider aussi les États membres assurerait une efficacité accrue et réduirait les pressions exercées sur les budgets des États membres.


However, the least acceptable solution would be the so-called provisional option under which the agency would remain in Brussels, which already has plenty of agencies – including some that were originally supposed to be there only on a temporary basis.

Toutefois, la solution la moins acceptable serait l’option dite «provisoire» selon laquelle l’agence resterait à Bruxelles, où il y a déjà de nombreuses agences - dont certaines, à l’origine, étaient censées n’être là que temporairement.


I repeat what I already said this morning, namely that in my opinion this planned human rights agency would fulfil this task.

Je répète ce que j’ai déjà dit ce matin, à savoir qu’à mon sens, ce projet d’agence des droits de l’homme remplirait cette fonction.


It was agreed that this agency would, inter alia, coordinate the operational cooperation between Member States in the management of their external borders, assist Member States in the training of border guards, carry out the type of risk analysis that I have already mentioned, and assist Member States in circumstances requiring increased technical cooperation at borders.

Il a été convenu que cette agence aura pour tâche, entre autres, de coordonner la coopération opérationnelle des États membres de la gestion de leurs frontières extérieures, d’aider les États membres en matière de formation des gardes-frontières, d’effectuer les analyses de risques que j’ai déjà mentionnées et d’aider les États membres dans toute circonstance exigeant une coopération technique accrue aux frontières.


In those days, the Bloc Quebecois was already the guardian of the jurisdictions of Quebec and the provinces; we had formally opposed the creation of this Canadian securities agency, which would have overseen the provincial commissions, including the Commission des valeurs mobilières du Québec (1610) Such an agency would have had some control over Quebec's commission.

Cependant, déjà à cette époque, le Bloc québécois était le gardien des compétences du Québec et des compétences des provinces; on s'était donc objectés formellement à la création de l'Agence des valeurs mobilières canadienne qui viendrait chapeauter les commissions provinciales et notamment la Commission des valeurs mobilières du Québec (1610) Une telle agence mettrait la commission du Québec un peu sous son contrôle.


But what is particularly striking here, apart from the fact that we already have an independent intergovernmental agency in the Joint Aviation Authority, is the stark admission that continued intergovernmental cooperation is to be abandoned as it is developed and I quote from the rapporteur's report: "would have involved lengthy ratification procedures in the national parliaments of the states concerned ., which would not necessarily have been successful".

Mais ce qui est particulièrement frappant ici, mis à part le fait que nous disposons déjà d'une agence intergouvernementale indépendante sous la forme des Autorités conjointes de l'aviation, c'est la profonde acceptation que la coopération intergouvernementale suivie telle que nous la connaissions sera abandonnée et que, selon le rapport du rapporteur, elle "nécessitait des procédures de ratification longues et complexes dans les parlements nationaux,.et risquait donc d'être rejetée".


The remaining motion in Group No. 1 is Motion No. 3. That motion is unnecessary because goods and services procured by the agency would already be on the recommendation of Treasury Board.

La dernière motion du groupe no 1 est la motion no 3. Cette motion n'est pas nécessaire, parce que les biens et services que se procure l'agence se feraient déjà sur la recommandation du Conseil du Trésor.


The idea then is that the law enforcement agencies would say that they already are looking at a particular terrorist group or a particular group of organized crime and that the preliminary information, this heads-up that the financial transactions report analysis centre has given them, fits the mould of what they are already doing.

Ces organismes d'application de la loi indiqueraient alors qu'ils ont déjà dans leur collimateur ce groupe terroriste ou cette bande appartenant au crime organisé et que l'information préliminaire que leur fournit le centre d'analyse des déclarations financières correspond à ce qu'ils surveillent.


Putting both functions in one agency would allow one to better build on the existing methodology, strengths, technologies, and expertise that already exist in one agency.

Attribuer les deux fonctions à une seule organisation permettrait à celle-ci de mieux tirer parti des méthodes, des forces, des technologies et de l'expertise que l'organisation qui existe possède déjà.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agency would already' ->

Date index: 2025-06-20
w