Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agency now seems " (Engels → Frans) :

Now that the government seems to have got its financial business in order, it should give back most of what it took away from the granting agencies in order to promote their development and get growth going again.

Maintenant que le gouvernement semble avoir remis de l'ordre dans ses dossiers financiers, il se doit de remettre la majorité des sommes qu'il avait enlevées aux organismes subventionnaires dans le but de promouvoir leur évolution et de réamorcer leur croissance.


There will be a cost and there will be a compliance factor, of course, all leading up to cost recovery, the public good, and all that. But it sure seems to me and to many Canadians that it's not a fair process up until now, the cost recovery in this agency and many others.

Cette exigence a un coût et comporte un facteur de mise en conformité, évidemment, qui devrait impliquer le recouvrement des coûts avec prise en compte du bien public et tout le reste, mais je considère, comme de nombreux Canadiens, que jusqu'à maintenant, le recouvrement des coûts a été plutôt injuste au sein de votre agence comme dans de nombreux autres services.


But it seems the working groups we have set up now, in talking about the agency and coming in, have been very positive so far.

Mais il semble que les groupes de travail qui sont maintenant établis pour discuter de l'agence et de l'intégration, ont été très efficaces jusqu'à présent.


However, now that the Canada Revenue Agency has revealed that it has identified over 8,000 offshore tax cheats, the Conservatives seem to be singing a different tune.

Toutefois, maintenant que l'Agence du revenu du Canada a révélé avoir découvert plus de 8 000 cas d'évitement fiscal à l'étranger, les conservateurs semblent changer leur fusil d'épaule.


Until now, it seems that Frontex has simply been an agency that has been too stunned to take action, due to the enormity of the crisis facing it.

Jusqu’à maintenant, il semble que Frontex n’ait été qu’une simple agence, trop tétanisée par l’énormité de la crise qu’elle doit affronter pour pouvoir agir.


Now that the airports are private sector operated and they pay rents for the space they have, does it not seem a bit of a paradox that the government requires them to rent the airport from them, and all the facilities, and then turns around and says, now provide space for one of our government agencies but don't collect rent in return for what you paid for?

Maintenant que les aéroports sont exploités par le secteur privé et qu'ils paient un loyer pour l'espace qu'ils ont, ne semble-t-il pas paradoxal que le gouvernement leur demande de leur louer l'aéroport et toutes les installations et qu'il se retourne et dise : maintenant fournissez-nous l'espace pour nos agences gouvernementales mais ne nous demandez pas de loyer.


While the need to create a European food safety agency now seems to be accepted by all, it nonetheless still appears necessary to clarify the precise nature of the relations between the national agencies and the new EU agency.

Alors que la création d’une agence européenne de sécurité alimentaire ne semble plus être remise en question, il paraît tout de même nécessaire à l’auteur de la présente question de clarifier de quelle manière s’articuleront les agences nationales autour justement de cette agence européenne.


While the need to create a European Food Safety Agency now seems to be accepted by all, it nonetheless still appears necessary to clarify the precise nature of the relations between the national agencies and the new EU agency.

Alors que la création d’une agence européenne de sécurité alimentaire ne semble plus être remise en question, il paraît tout de même nécessaire à l’auteur de la présente question de clarifier de quelle manière s’articuleront les agences nationales autour justement de cette agence européenne.


Lastly, concerning the issue of drugs in sport (one element of the budgetary remarks for pilot projects in 2000 and 2001) it should be noted that any such initiatives now seem limited to a potential Community contribution to the European Anti-Doping Agency under heading 4, line B7-823.

Enfin, en ce qui concerne la question du dopage dans le sport (un élément des commentaires budgétaires afférents aux projets pilotes de 2000 et 2001), on notera que les initiatives en ce sens semblent aujourd'hui limitées à une possible contribution communautaire à l'Agence européenne antidopage (rubrique 4, ligne B7-823).


Of course there is still a great deal to be done in this field, but it seems to me that if we need to improve this type of procedure, as my colleagues have said, and it is not uptight to say so – we now have bodies in Europe like the Foundation in Dublin and the European Agency for Health and Safety in Bilbao, with which our Committee on Employment and Social Affairs cooperates, that are in a position to evaluate the consequences of these industrial changes effectively.

Bien sûr, il reste beaucoup à faire en ce domaine, mais il me semble que s'il faut améliorer ce type de procédure - comme l'ont dit mes collègues, et ce n'est pas être crispé que de le dire - nous disposons aujourd'hui d'organes au sein de l'Europe, qu'il s'agisse de la Fondation de Dublin, de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail de Bilbao, avec laquelle notre commission de l'emploi et des affaires sociales collabore, qui sont en mesure d'évaluer efficacement les conséquences de ces mutations industrielles.




Anderen hebben gezocht naar : granting agencies     government seems     agency     sure seems     about the agency     but it seems     canada revenue agency     conservatives seem     been an agency     seems     our government agencies     not seem     food safety agency now seems     european anti-doping agency     initiatives now seem     european agency     agency now seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agency now seems' ->

Date index: 2023-05-19
w