Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Traffic Publishing Company
Airline Tariff Publishing Co.
Airline Tariff Publishing Company
CRC
Chemical Rubber Company
Chemical Rubber Publishing Company
Collecting office
Collection agency
Collection company
Collection office
Debt collecting agency
Handle negotiations with job placement companies
Negotiate with employment agencies
Negotiate with employment companies
Negotiate with job placement agencies
Trust company
Trustee and transfer agency

Vertaling van "agencies publishing companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Airline Tariff Publishing Co. [ Airline Tariff Publishing Company ]

Airline Tariff Publishing Co. [ Airline Tariff Publishing Company ]


Chemical Rubber Company [ CRC | Chemical Rubber Publishing Company ]

Chemical Rubber Company [ CRC | Chemical Rubber Publishing Company ]


Air Traffic Publishing Company

Air Traffic Publishing Company


handle negotiations with job placement companies | negotiate with employment companies | negotiate with employment agencies | negotiate with job placement agencies

négocier avec des agences pour l’emploi


collection agency | debt collecting agency | collecting office | collection office | collection company

agence de recouvrement | bureau de recouvrements | banque de recouvrement | maison de recouvrement | recouvreur | agence de recouvrements


trust company | trustee and transfer agency

société fiduciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are a variety of ways that are more direct and will not involve the administrative or distributing body of a collection agency but possibly publishing companies or recording companies that have got the artist to sign over their rights.

Il y a diverses façons qui sont plus directes et qui ne feront pas appel aux services administratifs ou de distribution d'un organisme de perception mais peut-être aux sociétés d'édition ou d'enregistrement qui ont fait céder leurs droits aux artistes.


The over 50s, the new work generation’ EU-OSHA – European Agency for Safety and Health at Work (2014a), ‘European Survey of Enterprises on New and Emerging Risks (ESENER)’ EU-OSHA – European Agency for Safety and Health at Work (2014b), ‘New risks and trends in the safety and health of women at work European Risk Observatory Literature review’ EU-OSHA – European Agency for Safety and Health at Work (2016a), ‘Rehabilitation and retu ...[+++]

The over 50s, the new work generation’ EU-OSHA – Agence européenne pour la santé et la sécurité au travail (2014a), «Enquête européenne des entreprises sur les risques nouveaux et émergents (ESENER)» EU-OSHA – Agence européenne pour la santé et la sécurité au travail (2014b), «Risques émergents et nouvelles tendances dans le domaine de la santé et de la sécurité des femmes au travail Observatoire européen des risques» EU-OSHA – European Agency for Safety and Health at Work (2016a), ‘Rehabilitation and return to work: an analysis of EU and Member State systems and programmes’ EU-OSHA – European Agency for Safety and Health at Work (2016b) ...[+++]


17. Calls on the Agency to publish on its website detailed reports of the scientific advice provided by the Agency to pharmaceutical companies during the drug development and pre-registration process at the time of trial authorisation and in any case not later than 12 months after the end of the trial; notes that advice provided by regulators to companies on drug development and pre-registration plans cannot be considered CCI since there is an overriding public interest in disclosure;

17. demande à l'Agence de publier sur son site web des rapports détaillés des conseils scientifiques fournis par l'Agence aux entreprises pharmaceutiques pendant le processus de mise au point des médicaments et la phase d'enregistrement préalable, et dans tous les cas au plus tard 12 mois après la fin de l'essai; fait observer que les conseils fournis par les régulateurs à des entreprises au sujet de la mise au point des médicaments et de projets d'enregistrement préalable ne peuvent pas être considérés comme des informations confidentielles à caractère commercial, étant donné qu'il existe un intérêt public supérieur justifiant une divu ...[+++]


17. Calls on the Agency to publish on its website detailed reports of the scientific advice provided by the Agency to pharmaceutical companies during the drug development and pre-registration process at the time of trial authorisation and in any case not later than 12 months after the end of the trial; notes that advice provided by regulators to companies on drug development and pre-registration plans cannot be considered CCI since there is an overriding public interest in disclosure;

17. demande à l'Agence de publier sur son site web des rapports détaillés des conseils scientifiques fournis par l'Agence aux entreprises pharmaceutiques pendant le processus de mise au point des médicaments et la phase d'enregistrement préalable, et dans tous les cas au plus tard 12 mois après la fin de l'essai; fait observer que les conseils fournis par les régulateurs à des entreprises au sujet de la mise au point des médicaments et de projets d'enregistrement préalable ne peuvent pas être considérés comme des informations confidentielles à caractère commercial, étant donné qu'il existe un intérêt public supérieur justifiant une divu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
201.1 (1) Where information concerning the costs of a railway company or other information that is by its nature confidential was obtained from the company by the Agency in the course of an investigation under the Railway Act or the National Transportation Act, 1987, the information shall not be published or disclosed in such a manner as to be available for the use of any other person, except in accordance with subsection (2) or if ...[+++]

201.1 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque l’Office a obtenu d’une compagnie de chemin de fer, au cours d’une enquête faite en vertu de la Loi sur les chemins de fer ou de la Loi de 1987 sur les transports nationaux, des renseignements relatifs aux frais de cette compagnie ou d’autres renseignements de nature confidentielle, les renseignements ne peuvent être publiés ni divulgués d’une manière qui les rende utilisables par quelqu’un d’autre, sauf si, de l’avis de l’Office, cette publication est nécessaire dans l’intérêt public.


171. Publication in the Canada Gazette, in the official gazette of each province and in two newspapers published at or nearest the place where the head office of the company or chief agency of the company, as the case may be, is situated, of notice of any proceedings of which, under this Act, creditors should be notified, is sufficient notice to holders of policies in respect of which no notice of claim has been received.

171. La publication dans la Gazette du Canada, dans la gazette officielle de chaque province et dans deux journaux publiés à l’endroit ou le plus près de l’endroit où est situé le siège social ou l’agence principale de la société, selon le cas, de l’avis des procédures que la présente loi prescrit de donner aux créanciers, constitue un avis suffisant aux porteurs de polices à l’égard desquelles aucun avis de réclamation n’a été reçu.


168 (1) A copy of the statement referred to in subsection 166(1), certified by the liquidator, shall be filed in the Office of the Superintendent, after not less than 30 days’ notice of the liquidator’s intention to do so has been given by the liquidator by notice in the Canada Gazette and in the official gazette of each province, and in two newspapers published at or nearest the place where the head office of the company or the chief agency of the company, as the case may be, is situated.

168 (1) Une copie de la liste mentionnée au paragraphe 166(1), certifiée par le liquidateur, est déposée au Bureau, après que le liquidateur, par un avis d’au moins trente jours, a manifesté son intention d’effectuer ce dépôt. Cet avis est publié dans la Gazette du Canada, dans la gazette officielle de chaque province et dans deux journaux publiés à l’endroit ou le plus près de l’endroit où est situé le siège social ou l’agence principale de la so ...[+++]


He has turned common public assets such as information and culture into true commodities for profit by building a media empire consisting of several television and radio channels, publishing houses, advertising agencies, insurance companies and banks.

Il a transformé des biens publics communs, comme l’information et la culture, en véritables marchandises pour le profit en constituant un empire médiatique de plusieurs chaînes de télévision et de radio, de maisons d’édition, d’agences de collecte publicitaire, de compagnies d’assurances et de banques.


He has turned common public assets such as information and culture into true commodities for profit by building a media empire consisting of several television and radio channels, publishing houses, advertising agencies, insurance companies and banks.

Il a transformé des biens publics communs, comme l’information et la culture, en véritables marchandises pour le profit en constituant un empire médiatique de plusieurs chaînes de télévision et de radio, de maisons d’édition, d’agences de collecte publicitaire, de compagnies d’assurances et de banques.


The powers granted to the Canadian Transportation Agency are in no way prejudicial to the railway companies, particularly since the agency will now have the power to issue and publish guidelines, after consulting with interested parties, and to propose a mechanism for the collaborative resolution of noise complaints.

Les pouvoirs accordés à l'Office des transports ne sont aucunement préjudiciables aux sociétés ferroviaires, d'autant plus que l'office aura désormais le pouvoir de produire et de publier des lignes directrices après consultation des parties intéressées, et de proposer des mesures de coopération en matière de règlement de conflits relatifs au bruit.


w