Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against those sorts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommendation of the Council concerning Action against Restrictive Business Practices Affecting International Trade Including those Involving Multinational Enterprises

Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives affectant les échanges internationaux y compris celles qui impliquent des entreprises multinationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Chapin: Those sorts of things — can you take proactive action against their bases, et cetera.

M. Chapin : Ce genre de choses — peut-on prendre des mesures proactives contre leurs bases, et cetera.


We're also getting into areas we had not been in historically, so we're running up against other competitors. Right now we're really focusing on corporate, associations, and those sorts of industries, those sorts of verticals.

Actuellement, nous visons le marché des sociétés, des associations, ce genre d'industries, celles qui sont à intégration verticale.


Then there are the wider concerns I've flagged, which are not addressed in either Bill C-3 or anywhere else in Canadian law, around those sorts of proceedings, either possibly leading to the deportation of individuals to situations where there's a serious risk of torture or to instances of an individual against whom there are quite serious allegations of criminality, be it terrorist criminality or involvement in war crimes or crimes against humanity, being deported and thus escaping justice.

Il y a également les préoccupations plus vastes dont j'ai parlé et qui ne sont pas abordées dans le projet de loi C-3 ou ailleurs dans la législation canadienne à propos de ce genre d'instances qui peuvent conduire à l'expulsion d'une personne vers un pays où elle risque sérieusement d'être torturée ou à l'expulsion d'un individu contre qui pèsent de graves allégations de criminalité, qu'il s'agisse de terrorisme ou de participation à des crimes de guerre ou à des crimes contre l'humanité, ce qui lui permet d'échapper à la justice.


It's Bombardier, to their credit, who dragged this federal government kicking and screaming to the WTO table to fight a battle against those sorts of subsidies.

C'est Bombarbier même, c'est à porter à son crédit, qui a traîné le gouvernement fédéral bon gré mal gré à la table de l'OMC pour se battre contre ce genre de subventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only is that country nowhere near finally acknowledging that the Armenian genocide actually happened, but it also threatens punitive sanctions against those journalists who voice any sort of criticism of it, and it also has to be said that there have been markedly retrograde developments on the freedom of opinion and of the press front since negotiations began.

Non seulement ce pays n’a toujours pas fait le moindre pas vers la reconnaissance longtemps attendue du génocide arménien, mais il menace par ailleurs de sanctions tout journaliste qui émet une quelconque critique à ce propos. D’aucuns prétendent par ailleurs que des reculs notables ont été enregistrés sur le front de la liberté d’opinion et de la liberté de la presse depuis l’entame des négociations.


In our democratic national systems, each time that there is a political discussion, even sometimes one that is very polarised, we do not call into question the very legitimacy of the State, while very often in Europe when those of us who are for Europe strongly express these objections, we have to confront those who are against Europe and who explore all sorts of populisms in order to damage our institutions and compromise this great project of peace and solidarity that is ...[+++]

Dans nos systèmes politiques nationaux démocratiques, chaque fois qu'il y a une discussion politique, même parfois très polarisée, on ne met pas en question la légitimité même de l'État, tandis que très souvent en Europe, quand nous, ceux qui sommes pour l'Europe, exprimons avec vigueur ces oppositions, nous devons affronter ceux qui sont contre l'Europe et qui explorent toutes sortes de populismes pour nuire à nos institutions et compromettre ce grand projet de paix et de solidarité qu'est le projet européen.


I do indeed think that a message of this sort from Europe helps the present Turkish Government, in that it gives it a strong argument against those elements in Turkey that have been standing in the way of further progress, particularly on the Cyprus issue.

Je pense en effet qu’un tel message en provenance de l’Europe aide le gouvernement turc actuel, dans la mesure où il lui fournit un argument de poids contre les éléments en Turquie qui ont bloqué toute nouvelle évolution positive de la situation, en particulier sur la question chypriote.


Oh yes, we will find room in our budget for some sort of aid, for handouts of some kind, but what I have said is a fact, and you are at present engaged in a policy contrary to the interests of these countries and, above all, against those of Europe's taxpayers.

Mais les faits sont là ! Vous élaborez pour l'instant une politique qui va à l'encontre des intérêts de ces pays et, surtout, à l'encontre des intérêts des contribuables européens.


This means that the euro information campaign will not be a normal information campaign as it is in other countries, but a sort of persuasion campaign and the beginning of the fight between those that are for and those that are against in the referendum.

Cela signifie que la campagne sur l'euro ne sera pas, comme dans les autres pays, une simple campagne d'information, mais une sorte d'entreprise de persuasion qui engagera le combat électoral entre les partisans du "oui" et ceux du "non".


Canada's best way forward in trying to resist and push back against those sorts of inappropriate political uses of the human rights system is to never model it ourselves, and to continue to build alliances with other like-minded countries in the UN system that will continue to see it our way.

Le meilleur moyen pour le Canada de résister à ce genre d'exploitation politique inappropriée du système des droits humains est de ne jamais faire la même chose et de continuer à forger des alliances avec les pays de l'ONU partageant nos vues.




D'autres ont cherché : against those sorts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against those sorts' ->

Date index: 2025-05-22
w