Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse potential threats against national security
Assess system parameters against reference values
Assessing system parameters against reference values
CAT
Check system parameters against reference values
Committee against Torture
Contravention of this Act
Desks procured against this specification
Elimination of fraud
Fight against fraud
Fragrance testing against customer satisfaction
Fragrances analysing against customer satisfaction
Fraud
Fraud prevention
IDEVAW
Identify potential threats against national security
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Investigate potential threats against national safety
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Offence against this Act
System parameter checking against reference values
Test fragrances against customer satisfaction
Testing fragrances against customer satisfaction
UN Committee against Torture
United Nations Committee against Torture
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «against this outrageous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


offence against this Act [ contravention of this Act ]

infraction à la présente loi


fragrance testing against customer satisfaction | fragrances analysing against customer satisfaction | test fragrances against customer satisfaction | testing fragrances against customer satisfaction

faire tester des fragrances à des clients


identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Committee against Torture | UN Committee against Torture | United Nations Committee against Torture | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture


fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


desks procured against this specification

bureaux fournis d'après le présent cahier des charges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At that time we raised the issue in cable broadcast hearings. This was prior to the great cable revolt of January 1995, when consumers protested against the outrageous practice of negative option billing by cable companies.

C'était avant la «grande révolte des abonnés du câble» de janvier 1995, lorsque les consommateurs ont protesté contre la pratique outrageuse des câblodiffuseurs qui facturaient des frais d'abonnement par défaut.


But we should not be afraid to speak out against this outrageous bill, because it is clearly a draconian and hugely disproportionate piece of legislation.

Mais nous ne devons pas craindre pour autant de dénoncer ce projet de loi scandaleux, car il s’agit de toute évidence d’un acte législatif draconien et tout à fait disproportionné.


Because the European Parliament has spoken out against the outrageous robbing of users, who pay scandalous tariffs and are not even told what they pay.

Le Parlement européen s’étant prononcé contre ce vol qualifié à l’encontre des utilisateurs, qui paient des prix scandaleux et ne sont même pas informés sur ce qu’ils paient.


Throughout the week following the elections, when we were remaining on the square and protesting against the outrageous falsification of the results of those elections, the authorities arrested more than a thousand people.

Tout au long de la semaine qui a suivi les élections, alors que nous étions restés sur la place et protestions contre les falsifications grossières des résultats de ces élections, les autorités ont arrêté plus d’un millier de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Throughout the week following the elections, when we were remaining on the square and protesting against the outrageous falsification of the results of those elections, the authorities arrested more than a thousand people.

Tout au long de la semaine qui a suivi les élections, alors que nous étions restés sur la place et protestions contre les falsifications grossières des résultats de ces élections, les autorités ont arrêté plus d’un millier de personnes.


Maybe Liberal leadership candidates should speak up against this outrageous delay tactic.

Les candidats à la direction du Parti libéral devraient peut-être dénoncer cette tactique dilatoire scandaleuse.


It has been ignored for too long, it is an absolute outrage and the Government in Khartoum cannot be allowed to get away with it any longer. It cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.

La situation dans cette région du monde constitue un scandale absolu sur lequel on a fermé les yeux trop longtemps. On ne peut pas laisser le gouvernement de Khartoum s’en tirer plus longtemps en s’abritant derrière les pays qui ont déclaré vouloir faire usage de leur droit de veto en cas d’action contre le Soudan.


In the wake of the terrorist outrage which struck Madrid and the European Union as a whole on 11 March, the European Council agreed a set of strategic objectives which, since then, have directed the Union’s fight against terrorism.

À la suite des attentats terroristes qui ont touché Madrid et l'Union européenne dans son ensemble le 11 mars, le Conseil européen a arrêté une série d'objectifs stratégiques qui orientent depuis lors la lutte de l'Union contre le terrorisme.


In the aftermath of the recent terrorist outrage in Madrid, the EU Troika underlined the fact that the fight against terrorism was an integral part of the EU's external relations policy.

Au lendemain des attentats terroristes perpétrés à Madrid, la troïka de l'UE a souligné que la lutte contre le terrorisme faisait partie intégrante de la politique extérieure de l'Union européenne.


Why are we not proceeding to file a complaint against this outrageous violation of not only Canada's sovereignty but international law, as recently overwhelmingly affirmed by the United Nations?

Pourquoi ne déposons-nous pas une plainte face à cette grossière infraction de la souveraineté canadienne et du droit international, comme l'ont récemment et majoritairement affirmé les membres des Nations Unies?


w