Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse potential threats against national security
Assess system parameters against reference values
Assessing system parameters against reference values
CAT
Check system parameters against reference values
Committee against Torture
Contravention of this Act
Desks procured against this specification
Elimination of fraud
Fight against fraud
Fragrance testing against customer satisfaction
Fragrances analysing against customer satisfaction
Fraud
Fraud prevention
IDEVAW
Identify potential threats against national security
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Investigate potential threats against national safety
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Offence against this Act
System parameter checking against reference values
Test fragrances against customer satisfaction
Testing fragrances against customer satisfaction
UN Committee against Torture
United Nations Committee against Torture
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Traduction de «against this horrifying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


offence against this Act [ contravention of this Act ]

infraction à la présente loi


fragrance testing against customer satisfaction | fragrances analysing against customer satisfaction | test fragrances against customer satisfaction | testing fragrances against customer satisfaction

faire tester des fragrances à des clients


identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Committee against Torture | UN Committee against Torture | United Nations Committee against Torture | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture


fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


desks procured against this specification

bureaux fournis d'après le présent cahier des charges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is a shocking reality, especially since it has been more than 20 years since the December 6 massacre in Montreal, a day when violence against women took a horrifyingly public form.

C'est un fait troublant, d'autant plus que l'épouvantable massacre du 6 décembre, où des actes de violence à l'endroit des femmes ont été commis publiquement, s'est produit il y a plus de 20 ans à Montréal, Ces actes de violence doivent cesser.


As many of honourable senators know, the people of the world are rising up against these inhumane actions of the Government of Iran and have started an online petition for the world community to sign, signifying their objection to these unspeakable actions and to let this rogue state know that people from all over the world are horrified by the actions of their government.

Comme beaucoup de sénateurs le savent, partout dans le monde, les gens dénoncent les exactions inhumaines du gouvernement de l'Iran. Il y a d'ailleurs une pétition en ligne qui a été lancée et que les gens du monde entier peuvent signer pour dénoncer ces actions épouvantables et dire à cet État voyou qu'ils sont horrifiés par la conduite de son gouvernement.


Forced collectivisation of agriculture and fighting against private ownership in the countryside, destruction of the middle classes and private enterprise under a totalitarian dictatorship, violence by the state against farmers, meant defeat, starvation and death in horrifying circumstances for millions of people.

La collectivisation forcée de l’agriculture, la lutte contre la propriété privée dans les campagnes, l’anéantissement des classes moyennes et de l’entreprise privée sous une dictature totalitaire, la violence de l’État envers les agriculteurs. Tous ces facteurs ont provoqué la famine et la mort dans des circonstances horribles de millions de personnes.


So those of us who are very concerned about the continuing death, the continuing malnutrition, and also the fact that this makes a political situation worse there's no question it plays into Hussein's hands, I don't think there's any question about that are sitting here saying, “What would it take to persuade our own government that the time has passed for us to just weigh suspicion and belief against the certainty of the death of more people?” I would really ask you to address that question, because it doesn't leave us with very much sense that there is anything more than suspicion and belief and fears, to be sure, against this horrifying, concrete, tangible ...[+++]

Donc, ceux d'entre nous qui sont très préoccupés par ces gens qui ne cessent de mourir, par cette malnutrition constante et aussi par le fait que cela aggrave la situation politique—il ne fait aucun doute qu'Hussein en tire parti, je crois que ça ne fait aucun doute—se demandent ce qu'il faudrait pour persuader notre propre gouvernement qu'il ne suffit plus simplement de mettre en balance les soupçons et les convictions avec la certitude de la mort d'un plus grand nombre de gens. J'aimerais vraiment que vous répondiez à cette question parce que nous avons vraiment l'impression que l'on ne fait que mettre en balance des doutes, des opinions et des craintes, bien sûr, avec cette situation horrible ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mr President, horrifying though they may be, the terrorist attacks in the Middle East – whether Palestinian suicide bombings against Jews or targeted Israeli strikes against Palestinians – cannot hide the fundamentals of the problem.

- Monsieur le Président, si atroces qu’ils soient, les attentats terroristes au Proche-Orient, qu’il s’agisse d’attentats suicide palestiniens contre des juifs ou d’attentats sélectifs israéliens contre des Palestiniens, ne sauraient masquer les composantes essentielles du problème.


At the same time, we were horrified to hear arguments from supposedly enlightened people maintaining that torture should be used in the fight against terrorism.

En même temps, nous avons entendu avec horreur les arguments de personnes soi-disant éclairées qui soutiennent que la torture doit être utilisée dans la lutte contre le terrorisme.


– (NL) Mr President, whichever way we view the Balkans, in the light of recent atrocities or future events in terms of the Stability Pact, we always seem to come up against this horrifying character of Milosevic and his cronies, people who have a string of crimes against humanity to answer for and who should urgently be taken to the Court of Justice in The Hague.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons beau envisager les Balkans sous tous les angles, que ce soit son passé récent et atroce ou son avenir, avec le pacte de stabilité, nous tombons toujours sur ce personnage épouvantable qu'est Milosevic et sur sa bande, un groupe de personnes qui a déjà toute une série de crimes contre l'humanité sur la conscience et doit être amené de toute urgence devant la Cour de justice de La Haye.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, this past Saturday 40,000 British Columbians spoke out against Gordon Campbell's horrifying vision of B.C. It is a vision where one cannot afford to get sick or attend school and where even the basic right to assistance is being destroyed.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, samedi dernier, 40 000 Britanno-Colombiens ont manifesté contre la vision horrifiante que Gordon Campbell a de la province. C'est une vision où l'on n'a pas les moyens de devenir malade ni de fréquenter l'école et où même le droit fondamental à l'aide est détruit.


In the other cases, the death penalty is often a kind of random and horrifying tool of intimidation used by no means only against dangerous criminals under common law.

Dans le deuxième cas, il s'agit généralement d'une espèce d'intimidation épouvantable et volontaire, loin d'être appliquée uniquement à de grands criminels de droit commun.


I am very much against crime and very much pro police, but what I see happening in this country horrifies me.

Je suis tout à fait contre le crime et en faveur de la police, mais ce dont je suis témoin m'horrifie.


w