It was felt that electronic voting was more anonymous and that electronic voting would create a context in which people would be less inclined to vote with their party, if they didn't want to vote with their party, because they would not have to stand up in front of all of their colleagues and vote against their caucus and be subjected to what now happens—unfortunately, I think, but nevertheless people on the other side of the House clap and make a big deal out of the fact that they voted differently.
On avait jugé que le vote électronique était plus anonyme et créerait les conditions où les députés seraient moins enclins à voter avec leur parti s'ils ne le voulaient pas parce qu'ils n'auraient pas à se lever devant leurs collègues et voter contre leur groupe parlementaire et être en butte à ce qui se produit actuellement—malheureusement, je crois, mais néanmoins, les députés de l'autre côté de la Chambre applaudissent et font tout un plat du fait qu'ils ont voté différemment.