Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against the then-president » (Anglais → Français) :

With almost six years of working experience in Eurostat and over ten years as the Secretary-General and then President of Bulgaria's National Statistical Institute, Ms Kotzeva has all the necessary skills and experience for her new position.

Avec presque six ans d'expérience à EUROSTAT et plus de dix ans en qualité de Secrétaire générale, puis Présidente de l'Institut National Statistique de Bulgarie, Mme Kotzeva détient les compétences et l'expérience nécessaires pour assumer au mieux ses nouvelles fonctions.


This highlighted the need to keep the momentum to prevent a sharp increase in new cases, and to plan the next steps in the fight both against the then outbreak and any subsequent outbreak of the Ebola virus.

Cette conférence a mis en exergue la nécessité de maintenir la dynamique afin d’éviter une augmentation brutale de nouvelles contaminations et de planifier les étapes suivantes de la lutte contre l’épidémie en cours à l’époque et contre toute épidémie ultérieure du virus Ebola.


K. whereas Morsi is facing four separate criminal trials on various charges: inciting supporters to commit violence and murder as they tried to break up an opposition protest in Cairo in December 2012; conspiring with foreign organisations to commit terrorist acts, with prosecutors accusing Morsi of forming an alliance with the Palestinian militant group Hamas and Lebanon’s Hezbollah; murdering prison officers in a jailbreak in 2011 during the uprising against the then-President Hosni Mubarak; and insulting the judiciary; whereas Morsi supporters consider the charges to be politically motivated, while officials insist the trials are ...[+++]

K. considérant que Morsi fait l'objet de quatre procès distincts au pénal sous plusieurs chefs d'accusation: incitation des partisans à la violence et au meurtre alors qu'ils cherchaient à disperser une manifestation d'opposition au Caire en décembre 2012, conspiration avec des organisations étrangères en vue de commettre des actes terroristes – les procureurs accusant Morsi d'avoir créé une alliance avec le groupe militant palestinien Hamas et le Hezbollah libanais, assassinat d'agents carcéraux lors d'une évasion en 2011 pendant le soulèvement contre le président de l'époq ...[+++]


On 15 July 2014, the then President-elect of the Commission presented Political Guidelines for the next Commission to the European Parliament.

Le 15 juillet 2014, le nouveau président élu de la Commission a présenté au Parlement européen les orientations politiques de la prochaine Commission.


(5) On 15 July 2014, the then President-elect of the European Commission presented a set of Political Guidelines for the European Commission to the European Parliament.

(5) Le 15 juillet 2014, le nouveau président élu de la Commission européenne a présenté au Parlement européen un ensemble d’orientations politiques pour la prochaine Commission européenne.


I sent letters to the then President-in-Office of the Council, Mr Blair, and to the President of the Commission, Mr Barroso, back in July 2005, in which I referred to the limitation of our demands to the regulation of institutional matters alone, such as the legal personality of the European Union, the new weighting of votes in the Council, the increase in the competences of the European Parliament, the creation of a position of Minister of Foreign Affairs and even the creation of a position of president of the Union, a reduction in the number of Commissioners, the abolition of the system of the three pillars and the strengthening of the ...[+++]

J’ai envoyé des courriers au président en exercice du Conseil à cette date, M. Blair, et au président de la Commission, M. Barroso, en juillet 2005. J’y faisais référence à la nécessité de limiter nos exigences à la seule réglementation des questions institutionnelles, telles que la personnalité juridique de l’Union européenne, la nouvelle pondération des votes au Conseil, l’augmentation des compétences du Parlement européen, la création d’un poste de ministre des affaires étrangères et même la création d’une fonction de président de l’Union, une réduction du nombre de commissaires, l’abolition du système des trois piliers et le renforce ...[+++]


– (FR) The resolution claims to support the democratic regime in Bolivia when, in its own preamble, it states that, in this country – the poorest in South America – small-scale farmers, workers and the unemployed are largely excluded from political life and that, moreover, this ostensible democratic regime has just massacred the poor who were demonstrating against the then President of the Republic.

- La résolution prétend soutenir le régime démocratique en Bolivie alors que, dans ses propres considérants, elle affirme que, dans ce pays, le plus pauvre d’Amérique du sud, les paysans, les ouvriers et les sans-emploi sont largement exclus de la vie politique et que, par ailleurs, ce prétendu régime démocratique vient de massacrer les pauvres qui manifestaient contre le président de la République, alors en exercice.


To ensure coherence with the political commitments expressed by the EU on the fight against terrorism (Seville Presidency Conclusions, 21-22 June 2002), cooperation in countering the proliferation of weapons of mass destruction (Council Conclusions of 17 November 2003) and support to the International Criminal Court (Common Position 2003/444/CFSP of 16 June 2003 and Thessaloniki Presidency Conclusions, 19-20 June 2003).

Garantir la cohérence avec les engagements politiques exprimés par l'UE dans le domaine de la lutte contre le terrorisme (conclusions de la présidence du Conseil de Séville, 21 et 22 juin 2002), de la coopération pour lutter contre la prolifération des armes de destruction massive (conclusions du Conseil du 17 novembre 2003) et du soutien à la Cour pénale internationale (position commune 2003/444/PESC du 16 juin 2003 et conclusions de la présidence du Conseil de Thessalonique, 19 et 20 juin 2003).


At the International Labour Conference in 2001 the ILO’s Committee on the Application of Standards devoted a special paragraph to Belarus relating to Convention 87 on Freedom of Association and Protection of the Right to Organise (1948) in response to complaints from trade unions in Belarus. This underlines the gravity of the government’s action against Wladzimer Goncharik, president of the Belarus Trade Union Federation and an opposition candidate for the presidency.

Ainsi, dans le cadre de la Conférence internationale du travail qui s'est tenue en 2001 sous les auspices de l'OIT, la commission pour l'application des normes, se prononçant sur les plaintes formulées par les syndicats biélorusses, a consacré un paragraphe spécial à la Biélorussie en relation avec la Convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948: d'où la gravité du comportement du gouvernement vis‑à‑vis de Vladimir Goncharik, président de la fédération des syndicats et candidat de l'opposition aux élections présidentielles.


Such is life. The proposed compromise is assessed and a judgement arrived at as to whether, despite its shortcomings, it is better than nothing. A decision for or against is then made. That is because there are no other possibilities when no further progress can be made at the negotiating table.

On pèse le pour et le contre de la proposition de compromis et on en arrive à la conclusion qu'en dépit de certaines imperfections, c'est mieux que rien, car il n'existe pas d'autres possibilités lorsqu'on n'arrive pas à se mettre d'accord autour de la table des négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against the then-president' ->

Date index: 2025-03-16
w