Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
Deliver arguments in favor of others
Is someone else using your social insurance number?
One person's junk is someone else's treasure
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
Work for someone else
Your trash may be someone else's treasure

Traduction de «against someone else » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]

ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to bring an action against someone,to commence an action against someone

intenter une action à quelqu'un


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

défendre d’autres personnes


Is someone else using your social insurance number?

Quelqu'un d'autre utilise-t-il votre numéro d'assurance sociale?


work for someone else

travailler pour une autre personne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If someone is making a complaint against someone else, the person complained about can ask for the information and the identity of the person making the complaint.

Si quelqu'un formule une plainte contre une autre personne, cette dernière peut demander qu'on lui communique le contenu de la plainte et l'identité de la personne qui l'a formulée.


In other words, they believe that if they target, for example, the Muslim community, they will be able to get at the terrorists, whereas discrimination is a bias by an individual or a group against someone else.

Autrement dit, ils pensent que, s'ils visent la communauté musulmane, par exemple, ils ont plus de chances de repérer des terroristes, alors que la discrimination est plutôt l'expression d'un préjugé d'une personne ou d'un groupe contre une autre.


It has its origins, like most of the vocabulary of paraphilia, from the Greek term " hybridzein" , which means to commit an outrage against someone else, and obviously " philia" , which is the usual terminology used in all paraphilias.

Ce terme, comme la plupart de ceux liés à la paraphilie, vient du mot grec «hybridzein», qui signifie commettre un acte de violence contre un tiers, et évidemment «philie», qui est la terminologie habituelle utilisée dans toutes les paraphilies.


It is therefore not an identity crusade or an attempt to cause problems for this or that government, but a denunciation of the fact that, in today’s world, people are dying because they believe in Christ or are being discriminated against because their faith is different from someone else’s.

Il ne s’agit donc pas d’une croisade identitaire, ni d’une tentative d’embarrasser tel ou tel gouvernement, mais de la dénonciation du fait que, dans notre monde, des personnes meurent parce qu’elles croient au Christ ou subissent des discriminations du fait de convictions différentes de celles des autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore not an identity crusade or an attempt to cause problems for this or that government, but a denunciation of the fact that, in today’s world, people are dying because they believe in Christ or are being discriminated against because their faith is different from someone else’s.

Il ne s’agit donc pas d’une croisade identitaire, ni d’une tentative d’embarrasser tel ou tel gouvernement, mais de la dénonciation du fait que, dans notre monde, des personnes meurent parce qu’elles croient au Christ ou subissent des discriminations du fait de convictions différentes de celles des autres.


Another argument against providing clarity right now is the question as to why it is we in this House who have to lead the way, as to why we should be the first European institution to be so clear about the final outcome, and on that subject, I should like to say that, since last Monday, someone else has been taking over the lead, namely Martti Ahtisaari, the Secretary-General’s special envoy, who said in his recommendation to the Security Council that ‘the status of Kosovo should be independence supervised by the ...[+++]

Un autre argument contre une clarification de la situation tout de suite prend la forme de la question suivante: pourquoi la tâche de pionnier doit-elle nous revenir à nous, députés européens, pourquoi devrions-nous être la première institution européenne à s’exprimer sans ambiguïté sur le résultat final? D’ailleurs, à ce sujet, je voudrais dire que, depuis lundi dernier, quelqu’un d’autre a repris le flambeau. Il s’agit de Martti Ahtisaari, l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies. En effet, lors de sa recommandation au Conseil de sécurité, il a déclaré qu’«en ce qui concerne ...[+++]


Another argument against providing clarity right now is the question as to why it is we in this House who have to lead the way, as to why we should be the first European institution to be so clear about the final outcome, and on that subject, I should like to say that, since last Monday, someone else has been taking over the lead, namely Martti Ahtisaari, the Secretary-General’s special envoy, who said in his recommendation to the Security Council that ‘the status of Kosovo should be independence supervised by the ...[+++]

Un autre argument contre une clarification de la situation tout de suite prend la forme de la question suivante: pourquoi la tâche de pionnier doit-elle nous revenir à nous, députés européens, pourquoi devrions-nous être la première institution européenne à s’exprimer sans ambiguïté sur le résultat final? D’ailleurs, à ce sujet, je voudrais dire que, depuis lundi dernier, quelqu’un d’autre a repris le flambeau. Il s’agit de Martti Ahtisaari, l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies. En effet, lors de sa recommandation au Conseil de sécurité, il a déclaré qu’«en ce qui concerne ...[+++]


The truth is that we cannot discriminate in favour of someone on the basis of race without unfairly discriminating against someone else because of their race.

La vérité, c'est qu'on ne peut exercer de discrimination en faveur de quelqu'un en se fondant sur la race sans exercer une discrimination injuste contre quelqu'un d'autre à cause de sa race.


Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is obvious that the minister does not understand that it is not possible to discriminate in favour of someone on the basis of race without discriminating against someone else on the basis of his or her race.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est évident que la ministre ne comprend pas qu'il est impossible d'exercer une discrimination en faveur de quelqu'un en se fondant sur la race sans exercer de discrimination envers quelqu'un d'autre en raison de sa race.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against someone else' ->

Date index: 2021-07-11
w