Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against some sort " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Paying for Violence: Some of the Costs of Violence Against Women in B.C.

Paying for Violence: Some of the Costs of Violence Against Women in B.C.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consideration of a request for inclusion in the schedule will necessarily involve an assessment of information requested by Public Safety Canada and provided by the requesting province against some sort of criteria.

L'étude d'une demande en ce sens exige l’évaluation, selon certains critères, des renseignements demandés par Sécurité publique Canada et fournis par la province qui fait la demande.


– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.

– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.


You're in the business; you know all of these price competition wars and so on, but I'm very surprised that you would be against some sort of protection for the travelling public in the sense that the rationale behind clause 16 is to protect the public.

Vous êtes de la partie; vous savez par exemple qu'il existe une véritable guerre des prix, mais je suis très étonné que vous vous opposiez à une certaine forme de protection des voyageurs compte tenu du fait que la raison d'être de l'article 16 est la protection du public.


Cooperation with you has been good, and we owe you thanks for having taken on board a number of our suggestions, but, despite that, our group has nonetheless voted against this report in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. We have done this not out of some sort of opposition to an open and truly functioning European internal market – quite the contrary, in fact, for it is one of the most important conditions for the European Union to grow together.

J’ai apprécié notre collaboration et nous vous sommes reconnaissants d’avoir pris en considération plusieurs de nos propositions. Toutefois, notre groupe a quand même voté contre ce rapport lorsqu’il a dû se prononcer au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, non pas parce que nous sommes opposés, pour quelque raison que ce soit, à un marché intérieur européen ouvert et vraiment opérationnel - bien au contraire en fait, car il s’agit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When members of the House voted against extending the compensation to all victims, some members of the Liberal Party shed tears in an attempt to show some sort of sympathy for the thousands of innocent victims.

Lorsque la Chambre a voté et décidé de ne pas étendre l'indemnisation à l'ensemble des victimes, certains députés libéraux ont versé des larmes, cherchant ainsi à manifester une certaine compassion à l'égard des milliers de victimes innocentes.


It is a pity therefore that an otherwise good resolution is spoilt by some sniping against the United States or a subtext that has little to do with transatlantic relations and more to do with the obsessive movement towards some sort of European state.

Il est donc dommage qu’une résolution, bonne au demeurant, soit gâchée par certaines critiques à l’encontre des États-Unis ou par un thème sous-jacent ayant peu de rapport avec les relations transatlantiques et relevant davantage d’un courant obsessionnel favorable à une forme d’État européen.


Would we be going against some sort of natural or anthropological law?

Irions-nous à l'encontre d'une sorte de loi naturelle ou anthropologique?


Oh yes, we will find room in our budget for some sort of aid, for handouts of some kind, but what I have said is a fact, and you are at present engaged in a policy contrary to the interests of these countries and, above all, against those of Europe's taxpayers.

Mais les faits sont là ! Vous élaborez pour l'instant une politique qui va à l'encontre des intérêts de ces pays et, surtout, à l'encontre des intérêts des contribuables européens.


Perhaps, Mr Lange, you could try again to reach some sort of compromise with the Council during an overnight meeting. In that way, we will all be relieved from having to decide on a matter of principle, that is whether to vote against your very good report – which I would dearly like to vote for – or else, I think it is fair to say, to vote against the environment, by procrastinating yet again.

Monsieur Lange, peut-être pourriez-vous faire une dernière tentative de compromis avec le Conseil en séance de nuit, de manière à ce que nous ne nous trouvions plus devant ce cas de conscience consistant à devoir voter contre votre excellent rapport - que je souhaiterais pourtant approuver - et même, devrait-on presque dire, à devoir voter contre l'environnement en faisant une fois de plus traîner les choses.


Mr. Clarke: From the point of view of political acceptability and the human rights issues, my argument would be if it were possible to legislate against the sort of networking that some of these individuals engage in and criminalize some of that behaviour, the presentation of evidence of these lesser offences would not be as compromising to the evidence base that the intelligence and security services have to work with.

M. Clarke : Que ce soit dans une optique politique ou dans une optique de défense des droits de la personne, il me semble que s'il était possible de prendre des mesures législatives contre le type de réseautage que pratiquent ces individus, de criminaliser certains aspects de cette pratique, les preuves avancées pour ce type de délits moins graves compromettraient moins les sources de preuves qu'exploitent les services de sécurité et de renseignement.




Anderen hebben gezocht naar : against some sort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against some sort' ->

Date index: 2023-06-24
w