Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Plus 10 Over 10 Program
Coefficient of rolling friction
G8 Global Partnership
GP
Payment against non-automatic carry-overs
Payments against carry-overs
Shipowner's action against stevedore
Shipowner's action over stevedore
Traumatic neurosis

Vertaling van "against protestors over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenir ...[+++]


payment against non-automatic carry-overs

paiement sur report non automatique




10 Plus 10 Over 10 Program | G8 Global Partnership | Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction | GP [Abbr.]

Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes | Partenariat mondial du G8


coefficient of rolling friction [ The ratio of the frictional force, parallel to the surface of contact, opposing the motion of a body rolling over another, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. ]

coefficient de frottement de roulement


shipowner's action over stevedore [ shipowner's action against stevedore ]

action récursoire contre les manutentionnaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas an estimated 1 400 protestors have been killed as a result of excessive and arbitrary use of force by security forces since July 2013; whereas on 14 August 2013 around 1 000 protestors were killed during the violent dispersal of pro-Morsi sit-ins in Raba’a al-Adawiya and al-Nahda Squares; whereas not a single security official has been held accountable for such acts or other abuses against protestors over the past year;

D. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité en raison d'un recours excessif et arbitraire à la force; que le 14 août 2013, environ 1 000 manifestants ont été tués lors de la dispersion violente des partisans de M. Morsi qui occupaient les places Rabia Al-Adawiya et Al-Nahda; qu'aucun responsable des forces de sécurité n'a eu à répondre de ces actes ou d'autres violations à l'encontre de manifestants l'année dernière;


I would argue that over the months and years that Yanukovych served, he forfeited that legitimacy through massive corruption on a scale much greater than we had seen in Ukraine in the past, through unconstitutional moves, and then not least by using force against peaceful protestors as early as November 30 and December 1 last year, and then of course with the killing of close to 100 people in February this year.

Je dirais qu'au cours des mois et des années qui ont suivi son élection, il a perdu cette légitimité en poussant la corruption un degré bien plus élevé que ce que nous avons vu en Ukraine par le passé, en bafouant la constitution et — surtout — en ayant eu recours à la force pour contrer des manifestants pacifiques, d'abord le 30 novembre et le 1 décembre derniers, sans parler — bien entendu — de la mort de près d'une centaine de personnes en février.


9. Calls on the European Union and its Member States to take into full consideration recent and ongoing events and further developments in Bahrain, Syria and Yemen in bilateral relations with these countries, including the suspension of further negotiations over the still pending Association Agreement between the EU and Syria; invites the EU High Representative/Vice-President of the Commission to elaborate and implement concrete proposals and measures in this regard; calls on the European Union and its Member States to support calls for independent investigations into the attacks against ...[+++]

9. demande à l'Union européenne et à ses États membres de prendre pleinement en considération les événements récents et en cours et autres évolutions à Bahreïn, en Syrie et au Yémen dans les relations bilatérales avec ces pays, y compris la suspension des négociations sur l'accord d'association entre l'UE et la Syrie, qui n'est pas encore conclu; invite la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union européenne à élaborer et à mettre en œuvre des propositions et mesures concrètes à cet égard; demande à l'Union e ...[+++]


H. whereas the Egyptian security forces dispersed the demonstrations by excessive use of force, firing of teargas, running over of protestors with military personnel carriers and the use of live ammunition, leaving 25 people dead and hundreds of protestors injured; whereas the ‘Maspero violence’ marks the first use of live ammunition by the military against civilians and the worst case of violence in Egypt since the uprising that ousted former President Hosni Mubarak in February;

H. considérant qu'en dispersant les manifestants, les forces de sécurité égyptiennes ont fait un usage abusif de la force, envoyé des gaz lacrymogènes, écrasé des manifestants à l'aide de véhicules militaires et tiré à balles réelles, ce qui a provoqué la mort de 25 personnes et plusieurs centaines de blessés parmi les manifestants; considérant que les émeutes de Maspero marquent pour la première fois l'usage de balles réelles par l'armée contre des civils et constituent les violences les plus graves en Égypte depuis le soulèvement qui a renversé l'ancien président Hosni Moubarak en février;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, while we sit here debating the recent uprising in Iran, do we realise that over 50 of the student leaders, the protestors who were arrested, have been taken out and hanged by the Iranian authorities, that over 200 people were killed on the streets, including Neda, who has become an international and very potent symbol of the brutality of that fascist regime against the people of Iran?

– (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons confortablement en cette Assemblée du récent soulèvement en Iran, réalisons-nous que plus de 50 des leaders étudiants, les protestataires qui ont été arrêtés, ont été pendus par les autorités iraniennes, et que plus de 200 personnes ont été tuées dans les rues, dont Neda, qui est devenue un symbole international extrêmement fort de la brutalité dont fait preuve ce régime fasciste à l’encontre du peuple iranien?


– Mr President, while we sit here debating the recent uprising in Iran, do we realise that over 50 of the student leaders, the protestors who were arrested, have been taken out and hanged by the Iranian authorities, that over 200 people were killed on the streets, including Neda, who has become an international and very potent symbol of the brutality of that fascist regime against the people of Iran?

– (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons confortablement en cette Assemblée du récent soulèvement en Iran, réalisons-nous que plus de 50 des leaders étudiants, les protestataires qui ont été arrêtés, ont été pendus par les autorités iraniennes, et que plus de 200 personnes ont été tuées dans les rues, dont Neda, qui est devenue un symbole international extrêmement fort de la brutalité dont fait preuve ce régime fasciste à l’encontre du peuple iranien?


We saw it at APEC, in Windsor and in Quebec City: over 900 rubber bullets and over 5,000 tear gas canisters, many of them used against peaceful, non-violent protestors who were simply exercising their rights as Canadians under the charter of rights to speak out against the impact of corporate globalization.

Nous l'avons vu dans le cas de l'APEC, à Windsor et à Québec, où plus de 900 balles de caoutchouc et plus de 5 000 capsules lacrymogènes ont été utilisées contre des manifestants dont un bon nombre étaient pacifiques et ne faisaient qu'exercer leur droit garanti par la Charte canadienne des droits et libertés d'exprimer leur opposition aux effets de la mondialisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against protestors over' ->

Date index: 2025-06-10
w