Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against president roosevelt as compared to those against president bush » (Anglais → Français) :

I'm not saying that it went that far in Zimbabwe, but for the president of the country or of any country to encourage violence against a minority is of the nature of a crime against humanity, and once it's adjudged to be a crime.I mean, it's a matter of proof in a court, but I don't think that state sovereignty should protect.There shouldn't be laws that allow presidents and governments to encourage violent attacks on minorities an ...[+++]

Je n'insinue pas qu'on soit allé aussi loin au Zimbabwe, mais le président d'un pays qui encourage la violence contre une minorité commet en quelque sorte un crime contre l'humanité et, lorsqu'on a décrété qu'il s'agit d'un crime.C'est à une cour qu'il appartient de le prouver mais je ne pense pas que la souveraineté de l'État doive protéger.Aucune loi ne devrait permettre aux présidents et ...[+++]


Mr. Michel Guimond: I wonder if I should comment on this. I can't help saying that Mr. Reid's initial comments sounded like a good thesis topic for a doctoral student studying at Carleton or Ottawa University and interested in security threats against President Roosevelt as compared to those against President Bush.

Cependant, je ne peux pas m'empêcher de dire que le début de l'intervention de M. Reid serait un bon sujet de thèse pour un étudiant au doctorat à l'Université Carleton ou à l'Université d'Ottawa qui s'intéresse à la menace à la sécurité du président Roosevelt par rapport à celle du président Bush.


29. Calls for the collection and compilation by the FRA of reliable, comparable statistics on all grounds of discrimination, including discrimination against national minorities, and for the equal treatment of those different grounds, including comparative data on violence against women within the EU, and their publication in readily understandable form, and shares the view of the Trio Council ...[+++]

29. demande que l'Agence des droits fondamentaux de l'Union recueille et compile des données statistiques fiables et comparables sur tous les motifs de discrimination, y compris la discrimination à l'encontre des minorités nationales, en traitant de manière égale ces différents motifs et en incluant des données comparatives sur les violences faites aux femmes dans l'Union, et qu'elle les publie sous une forme aisément compréhensible, et partage le point de vue, exprimé par la t ...[+++]


29. Calls for the collection and compilation by the FRA of reliable, comparable statistics on all grounds of discrimination, including discrimination against national minorities, and for the equal treatment of those different grounds, including comparative data on violence against women within the EU, and their publication in readily understandable form, and shares the view of the Trio Council ...[+++]

29. demande que l'Agence des droits fondamentaux de l'Union recueille et compile des données statistiques fiables et comparables sur tous les motifs de discrimination, y compris la discrimination à l'encontre des minorités nationales, en traitant de manière égale ces différents motifs et en incluant des données comparatives sur les violences faites aux femmes dans l'Union, et qu'elle les publie sous une forme aisément compréhensible, et partage le point de vue, exprimé par la t ...[+++]


83. Welcomes the commitment of the Austrian Presidency to continue the practice of demarches in respect of all of the EU's international partners regarding the ratification of international conventions banning the use of torture; asks the Council and the Commission to consider new and innovative ways to implement the Guidelines on Torture; emphasises that, although those Guidelines were adopted as long ago as 2001, they are among ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes dire ...[+++]


Yesterday and this morning, Mr Solana quite rightly stressed that it is vital that our fight against terrorism is not perceived by those in the Arab and Muslim world as a war against their civilisation, or even as a crusade, to use one of the most alarming expressions of President Bush.

Hier et ce matin, M. Solana a souligné avec raison que notre lutte contre le terrorisme ne doit surtout pas être comprise par les peuples du monde arabo-musulman comme une guerre contre leur civilisation, voire comme une croisade pour reprendre une des plus effrayantes expressions utilisées par le président Bush à cet égard.


I think there is a rhetoric surrounding the six-month presidency of a nation, which cannot hide the political reality: the reality is that every presidency is the presidency of a government, not of a country; therefore, if people are against the Bush Administration it does not mean they are anti-American, and if people in Italy and Europe are against their government, it does not mean they are against Italy.

Je pense qu’il existe une rhétorique sur le semestre d’une nation, qui ne peut cacher la réalité politique: la réalité politique est que chaque présidence est la présidence d’un gouvernement et non d’un pays, de sorte que, si l’on est contre l’administration Bush, l’on n’est pas pour autant antiaméricain, et si, en Italie et en Europe, on est contre votre gouvernement, on n’est pas pour autant contre l’Italie.


Those Member States are thereby making a practical contribution to burden-sharing in the context of the Community's collective fulfilment of its climate objective; - it is clear from those Member States' programmes that these practical contributions to implementation of the burden-sharing principle are based on the assumption that a combined CO2-energy tax will be introduced at Community level; - the Council welcomes the US administration's proposals for new energy taxes as an essential contribution to the worldwide measures against ...[+++]

Ces Etats membres apportent ainsi une contribution positive au partage des charges dans le cadre de la réalisation collective de l'objectif de la Communauté dans le domaine climatique; - il ressort des programmes de ces Etats membres que ces contributions pratiques à l'application du principe du partage des charges supposent l'introduction d'une taxe combinée CO2/énergie au niveau communautaire; - le Conseil se félicite des propositions du gouvernement américain concernant l'introduction de nouvelles taxes sur l'énergie qu'il consid ...[+++]


The EU remains open for a dialogue with Belarus on gradual development of bilateral relations, as soon as the Belarus authorities demonstrate by concrete actions a sincere willingness to re-engage; The EU will introduce a visa-ban against the officials directly responsible for the fraudulent elections and referendum and against those responsible for severe human rights violations in the repression of peaceful demonstrators; Bilateral ministerial contacts of the European Union and its Member States with ...[+++]

L'UE reste disposée à entretenir un dialogue avec la Biélorussie sur la mise en place progressive de relations bilatérales dès que les autorités de ce pays auront démontré par des actes concrets qu'elles sont sincèrement désireuses de reprendre le dialogue. L'UE instaurera une interdiction de visa à l'encontre de ceux qui sont directement responsables des élections et du référendum frauduleux et de ceux qui sont responsables des graves violations des droits de l'homme perpétrées à l'occasion de la répression de manifestations pacifiques. L'UE et ses États membres n'établiront de contacts ministériels bilatéraux avec le ...[+++]


w