Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against iraq never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq

Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The sanctions against Iraq are more complex in the sense that they were imposed with a political purpose, which was the disarmament of the so-called special weapons, the nuclear biological and chemical weapons arsenal of Iraq, a task that is arguably not yet accomplished and also arguably may never be fully accomplished.

Les sanctions contre l'Irak sont plus complexes en ce sens qu'elles ont été imposées dans un but politique, c'est-à-dire le désarmement de ce pays dans le domaine de ce qu'on appelle les armes spéciales, c'est-à-dire son arsenal nucléaire, biologique et chimique, une tâche dont on pourrait prétendre qu'elle n'est pas encore terminée et qu'elle ne le sera peut-être jamais.


B. whereas during the Foreign Affairs Council meeting of 17 November 2015 the French Government invoked the never-before-used European Union ‘mutual defence clause’ under Article 42(7) of the Treaty on European Union to demand that Member States provide support for its operations against IS in Syria and Iraq, and other security missions in the wake of the Paris attacks;

B. considérant que, au cours de la réunion du Conseil "Affaires étrangères" du 17 novembre 2015, le gouvernement français a invoqué la "clause de défense mutuelle" au titre de l'article 42, paragraphe 7, du traité sur l'Union européenne, afin de demander aux États membres d'apporter leur soutien aux opérations menées contre l'EI en Syrie et en Iraq et à d'autres missions de sécurité à la suite des attentats de Paris;


Or has the war against Iraq never really stopped since the first Gulf War and the struggle for hegemony in the Middle East simply entered a new phase?

Ou bien la guerre contre l'Irak ne s'est-elle, en fin de compte, jamais arrêtée depuis la première guerre du Golfe et la lutte pour l'hégémonie au Moyen-Orient n'a-t-elle fait qu'entrer dans une nouvelle phase ?


21. Strongly condemns the violence perpetrated by the PKK and other terrorist groups on Turkish soil; expresses its solidarity with Turkey in its fight against terrorism and repeats its call on the PKK to declare and respect an immediate ceasefire; underlines the need to pursue the fight against terrorism proportionate to the threat and with full commitment towards international legal instruments and standards; stresses that there can never be an excuse for any kind of violence against civilians; appeals to the Turkish Government ...[+++]

21. condamne fermement les actes de violence perpétrés par le PKK et les autres groupes terroristes sur le sol turc; assure la Turquie de sa solidarité dans la lutte contre le terrorisme et réitère son appel au PKK à décréter et respecter un cessez-le-feu immédiat; souligne la nécessité de poursuivre la lutte contre le terrorisme de façon proportionnée à la menace qu'il représente et en démontrant un engagement sans faille à l'égard du respect des normes et instruments juridiques internationaux; souligne que rien ne peut excuser aucune forme de violence contre des civils; appelle instamment le gouvernement turc et toutes les forces politiques – y compris kurdes – en Iraq à renforc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to repeat that I will never, ever, support Canada's participation in a possible attack or intervention against Iraq, given the current evidence.

Je veux réitérer le fait que jamais, au grand jamais, compte tenu des preuves actuelles, j'endosserai une intervention et une participation du Canada à une éventuelle frappe en Irak.


He only ended up having his butt kicked (2345) Mr. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I never heard the hon. member on the other side answer any of the questions put forward to him with regard to whether you will recommend to your minister to take action against Iraq only after Canada is attacked or after more overwhelming evidence is shown to you that Saddam Hussein is going to use or has the capability to use chemical weapons.

Il a fini par recevoir un coup magistral sur l'arrière-train (2345) M. Darrel Stinson (Okanagan—Shuswap, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je n'ai jamais entendu le député d'en face répondre à aucune de ces questions, c'est-à-dire recommandera-t-il à son ministre de prendre des mesures contre l'Irak uniquement après que le Canada aura été attaqué ou après qu'il aura encore davantage de preuves irréfutables que Saddam Hussein compte utiliser ses armes chimiques ou qu'il en a la capacité.


If, however, the guess is wrong and massive casualties resulted and it were judged that those casualities far exceeded any that might result from any predictable act by Iraq itself against its neighbours or against other states, I think it very possible that this would be the end of the UN system, because countries would simply conclude that the process of deliberation and negotiation that is at the heart of the Security Council system had not worked in an event that was such a fulcrum of history that it could never fully recover, and ...[+++]

Par contre, si l'évaluation est erronée, s'il y a des pertes massives en vies humaines et que l'on juge que le nombre de victimes dépasse de loin celui qu'on aurait pu prédire en cas d'attaque de l'Irak contre ses voisins ou d'autres États, je pense qu'il est fort possible que ce soit la fin du système des Nations Unies car les pays en arriveront tout simplement à la conclusion que le processus de délibération et de négociation qui est au coeur du Conseil de sécurité n'a pas fonctionné à un moment charnière de l'histoire, qu'il ne pourra jamais s'en remettre complètement et que le coût sera énorme.


Since the end of the Gulf War, America and Britain have, in fact, never called a halt to their air attacks on Iraq and have caused, by imposing sanctions – a genuine crime against humanity – the poverty and death of civilian populations and, according to the UN, the death of more than one million children.

Depuis la fin de la guerre du Golfe, les Anglo-Américains n'ont d'ailleurs jamais mis fin à leurs agressions aériennes de l'Irak et ont provoqué par un blocus, véritable crime contre l'humanité, la misère et la mort de populations civiles et selon l'ONU, celle de plus d'un million d'enfants.


According to the National Post, Canada is involved in transactions aimed at lifting economic sanctions against Iraq and even at providing compensation if it allows UN inspections to resume, on the grounds that compliance with the UN resolutions can never be totally guaranteed.

Selon le National Post, le Canada est impliqué dans des transactions visant à lever les sanctions économiques contre l'Irak et même à lui offrir des récompenses pour que reprennent les inspections de l'ONU, sous prétexte qu'on ne peut être assuré à 100 p. 100 du respect des résolutions de l'ONU.




Anderen hebben gezocht naar : against iraq never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against iraq never' ->

Date index: 2022-07-11
w