Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against iran’s neighbours » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seminar on South Africa's Destabilization of and Aggression against Neighbouring States

Séminaire sur les actes de déstabilisation et d'agression de l'Afrique du Sud contre les États voisins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iraq, we should recall, is a country that has already started two deadly wars against neighbouring countries and has a record of using chemical weapons against Iran during the Iran-Iraq War and against its own people, the Kurds of Halabja, in 1988.

Ce pays, faut- il le rappeler, a déjà déclenché deux guerres meurtrières contre ses voisins, et est connu pour avoir fait usage d'armes chimiques contre l'Iran durant la guerre, et aussi contre ses propres habitants, nommément les Kurdes de Halabja en 1988.


It has not just taken action against Iran and other neighbouring countries.

Il n'a pas agi uniquement contre l'Iran et les autres pays voisins.


76. Emphasises the need for enhanced cooperation within the sub-region of Central Asia and with Russia, Pakistan, India and Iran in order to address the challenges of cross-border trafficking in people and goods and to combat the illegal production and trafficking of drugs; warns against the risk of such problems spilling over to neighbouring countries and to the wider sub-region after 2014; stresses Pakistan's key role in the fi ...[+++]

76. insiste sur la nécessité d'instaurer une coopération renforcée au sein de la sous-région d'Asie centrale, ainsi qu'avec la Russie, le Pakistan, l'Inde et l'Iran afin de s'attaquer aux problèmes du trafic transfrontalier des êtres humains et des marchandises et de lutter contre la production et le trafic illicites de stupéfiants; met en garde contre le risque que ces problèmes se propagent aux pays voisins et à l'ensemble de la sous-région après 2014; souligne le rôle primordial du Pakistan dans la lutte contre le terrorisme;


75. Emphasises the need for enhanced cooperation within the sub-region of Central Asia and with Russia, Pakistan, India and Iran in order to address the challenges of cross-border trafficking in people and goods and to combat the illegal production and trafficking of drugs; warns against the risk of such problems spilling over to neighbouring countries and to the wider sub-region after 2014; stresses Pakistan's key role in the fi ...[+++]

75. insiste sur la nécessité d'instaurer une coopération renforcée au sein de la sous-région d'Asie centrale, ainsi qu'avec la Russie, le Pakistan, l'Inde et l'Iran afin de s'attaquer aux problèmes du trafic transfrontalier des êtres humains et des marchandises et de lutter contre la production et le trafic illicites de stupéfiants; met en garde contre le risque que ces problèmes se propagent aux pays voisins et à l'ensemble de la sous-région après 2014; souligne le rôle primordial du Pakistan dans la lutte contre le terrorisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A possible military intervention, however, similar to that initiated by the Americans against Iran’s neighbours, Iraq and Afghanistan, in recent years, would give the people in Iran the feeling that their country is being threatened from outside and should therefore be defended.

Une intervention militaire similaire à celle menée ces dernières années par les Américains contre les voisins de l’Iran, l’Irak et l’Afghanistan, donnerait aux citoyens iraniens l’impression que leur pays est menacé depuis l’extérieur et doit donc être défendu.


encourage Iran to intensify cooperation with its neighbours with respect to the fight against smuggling and trafficking in human beings.

inciter l'Iran à intensifier la coopération avec ses voisins concernant le trafic de migrants et de la traite des êtres humains.


– (FR) Mr President, Commissioner, the international community considered that the Iraqi regime, which was responsible for two wars, against Iran and then Kuwait, constituted a permanent potential threat to the security of its neighbours.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la communauté internationale a considéré que le régime irakien, responsable de deux guerres d'agression contre l'Iran, puis le Koweït, constituait une menace potentielle permanente pour la sécurité de ses voisins.


37. Considers it imperative that neighbouring states, especially Pakistan and Iran, respect Afghanistan's territorial sovereignty, refrain from interfering in Afghanistan's internal affairs and end all support, tacit or otherwise, for any political or armed Afghan faction; urges Pakistan, in particular, to take immediate and effective steps to prevent anti-government Afghan formations and leaders, political or military, from using its territory as a sanctuary and as a base for operations against the Afgha ...[+++]

37. juge impératif que les États voisins, en particulier le Pakistan et l'Iran, respectent la souveraineté territoriale de l'Afghanistan, s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures afghanes et cessent tout soutien, tacite ou autre, à toute faction politique ou armée afghane; demande en particulier instamment au Pakistan de prendre des mesures immédiates et efficaces pour empêcher les formations et dirigeants antigouvernementaux afghans, tant politiques que militaires, d'utiliser son territoire comme sanctuaire et comme base d'opérations contre les forces du gouvernement afghan et de la coalition et contre le personne ...[+++]


He has started two wars of aggression against neighbouring Iran and Kuwait.

Saddam Hussein a lancé deux guerres d'agression contre ses voisins, l'Iran et le Koweït.




D'autres ont cherché : against iran’s neighbours     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against iran’s neighbours' ->

Date index: 2022-06-29
w