- secondly, it signals the need for an effective but proportional fight against old and new forms of cybercrime, such as identity theft and the protection of intellectual property rights, while pointing out that legislation must not result in the systematic surveillance of all citizens, suspects and non-suspects, right and wrong, because this would, of course, be a blatant invasion of their privacy;
- deuxièmement, il signale qu’il est nécessaire de lutter de manière efficace mais proportionnée contre les anciennes et nouvelles formes de cybercriminalité, tels que le vol d’identité, et de protéger les droits de propriété intellectuelle, tout en soulignant que la législation ne doit pas engendrer une surveillance systématique de tous les citoyens, suspects ou non, qu’elle soit justifié ou non, car il s’agirait évidemment d’une invasion flagrante de leur vie privée;