Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act alleged against a person
Appeal against a ruling
Assess system parameters against reference values
Assessing system parameters against reference values
CAT
Call-Up Against a Standing Offer
Check system parameters against reference values
Committee against Torture
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Military espionage against a foreign state
Offence against a peace negotiator
Requisition Against a Standing Offer
System parameter checking against reference values
Take appeal against a ruling
UN Committee against Torture
United Nations Committee against Torture
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front

Vertaling van "against a brutal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Call-Up Against a Standing Offer [ Requisition Against a Standing Offer ]

Commande subséquente à une offre à commandes [ Commande subséquente à une offre permanente ]


appeal against a ruling [ take appeal against a ruling ]

en appeler au sentiment de la Chambre


Can You Spare a Buck? The Case for and Against a Single North American Currency

Can You Spare a Buck? The Case for and Against a Single North American Currency


act alleged against a person

acte imputé à une personne


military espionage against a foreign state

espionnage militaire au préjudice d'un État étranger


offence against a peace negotiator

délit contre un parlementaire


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


assessing system parameters against reference values | system parameter checking against reference values | assess system parameters against reference values | check system parameters against reference values

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence


Committee against Torture | UN Committee against Torture | United Nations Committee against Torture | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oil for food and medicine would also demonstrate clearly to the Iraqi people that the international community is very much sympathetic to them but is against the brutal regime that brutalizes them more than anything else.

Un échange de pétrole contre des vivres et des médicaments montrerait clairement aux Irakuiens que la communauté internationale comprend leur situation, mais qu'elle est contre le régime qui les brutalise plus que toute autre chose.


Zana, the first Kurdish woman elected to the Turkish parliament, was jailed with other MPs in 1994 for speaking out against the brutality and violence of the Turkish government against the Kurds and the destruction of their villages.

Première Kurde élue au Parlement turc, Mme Zana a été emprisonnée en 1994 avec d'autres députés pour s'être élevée contre la brutalité et la violence du gouvernement turc envers les Kurdes, et plus précisément contre la destruction de leurs villages.


"Violence against women is a violation of human rights and a brutal form of discrimination.

«La violence à l'égard des femmes est une violation de leurs droits humains et une forme brutale de discrimination.


11. Deplores that the UN Security Council has not been able to give adequate response to the ongoing brutal events in Syria so far; reiterates its call on the UNSC members, and on Russia and China in particular, to uphold their responsibilities to support the Syrian people in their fight for freedom, dignity and democracy, to protect civilians against the brutal repression, and to put an end to violence in the country; continues to support the efforts of the EU and its member states in this field; encourages at the same time the UN ...[+++]

11. regrette profondément que le Conseil de sécurité des Nations Unies n'ait pas été capable, à ce jour, de fournir une réponse adéquate aux événements brutaux en cours en Syrie; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et soutiennent le peuple syrien dans sa lutte pour la liberté, la dignité et la démocratie, pour qu'ils protègent les civils contre une répression brutale, pour qu'il soit mis fin à la violence dans le pays; soutient sans désemparer les efforts de l'UE et de ses États membres dans ce domaine; engage sim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel obliged to protest against these brutal, repeated violations against human rights, justified by the need to combat terrorism, against the impunity of those guilty of serious crimes and abuses, as well as against the Russian authorities tolerating this situation, which is affecting the credibility of their commitment to democracy.

Je me sens tenue de protester contre ces violations brutales et récurrentes des droits de l’homme, justifiées par la nécessité de lutter contre le terrorisme, contre l’impunité de ceux qui commettent ces graves crimes et abus, ainsi que contre les autorités russes qui tolèrent cette situation qui compromet la crédibilité de leur engagement envers la démocratie.


I feel obliged to protest against these brutal, repeated violations against human rights, justified by the need to combat terrorism, against the impunity of those guilty of serious crimes and abuses, as well as against the Russian authorities tolerating this situation, which is affecting the credibility of their commitment to democracy.

Je me sens tenue de protester contre ces violations brutales et récurrentes des droits de l’homme, justifiées par la nécessité de lutter contre le terrorisme, contre l’impunité de ceux qui commettent ces graves crimes et abus, ainsi que contre les autorités russes qui tolèrent cette situation qui compromet la crédibilité de leur engagement envers la démocratie.


They also outline the need for greater world action against the brutality in this African country, and this includes all nations, corporations, the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations.

Ils soulignent également la nécessité pour la communauté internationale d'intervenir plus énergiquement pour faire cesser la brutalité qui règne dans ce pays d'Afrique. Ils font appel notamment aux États, aux entreprises, à la Banque mondiale, au Fonds monétaire international et aux Nations Unies.


– Mr President, as a co-author of this resolution I am proud that I spoke out in June of this year in this Chamber against the brutality and medieval obscurantist policies of the Taliban government, when they chose to destroy the beautiful Buddhist statutes in Bamiyan.

- (EN) Monsieur le Président, étant l'un des auteurs de cette résolution, je voudrais dire ma fierté de m'être exprimé ici même, en juin dernier, contre la brutalité et les politiques obscurantistes et médiévales du gouvernement taliban, lorsqu'ils choisirent de détruire les magnifiques statues bouddhiques de Bamiyan.


The African National Congress in its fight against the brutal and racist apartheid regime in South Africa would clearly have been caught by this legislation, as would any Canadian who supported the African National Congress in its fight against apartheid.

Dans sa lutte contre le régime brutal et raciste de l'apartheid en Afrique du Sud, le Congrès national africain aurait nettement été visé par le projet de loi, comme l'aurait été tout Canadien qui appuyait sa lutte contre l'apartheid.


Senator Grafstein has argued that not only was NATO's bombing of Serbia and Kosovo legal but also that it was necessary because of the failure of the United Nations to act against the brutal aggression against the Kosovars committed by the forces of

Le sénateur Grafstein a fait valoir que non seulement les bombardements de l'OTAN en Serbie et au Kosovo étaient légaux, mais qu'ils étaient aussi nécessaires parce que les Nations Unies n'avaient pas réussi à contrer l'agression brutale des forces de Slobodan Milosevic contre les Kosovars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against a brutal' ->

Date index: 2025-04-05
w