Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Appropriation made available again
Argument
Debate
Guide a debate
Making appropriations available again
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Orientation debate
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Policy debate
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «again this debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


orientation debate | policy debate

débat d'orientation


appropriation made available again

crédit reconstitué


making appropriations available again

reconstitution de crédits




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonetheless, the fact that only a week after this vote, the idea of a new draft law on collective amnesty was again floated in Parliament suggests that the debate has not been closed.

Néanmoins, le fait qu'une semaine à peine après ce vote, l'idée d'un nouveau projet de loi sur une amnistie collective ait déjà refait surface au sein du Parlement laisse penser que le débat n'est pas clos.


Nonetheless, the fact that only a week after this vote, the idea of a new draft law on collective amnesty was again floated in Parliament suggests that the debate has not been closed.

Néanmoins, le fait qu'une semaine à peine après ce vote, l'idée d'un nouveau projet de loi sur une amnistie collective ait déjà refait surface au sein du Parlement laisse penser que le débat n'est pas clos.


Once again: the debate will be held at 09:00 tomorrow, and I would like to ask you all to be present in the Chamber and to take part in the discussion.

Encore une fois: le débat aura lieu demain à 9 heures, et je tiens à vous demander à tous d’être présents dans l’hémicycle et de prendre part à la discussion.


If we also take into account the fact that our Parliament, which should lead by example, is once again today debating same-sex marriage and that one of the Member States of the European Union has decided to grant civil rights to great apes, then we may surely wonder if we have sufficient authority to assist those people who are most persecuted and who suffer the most.

Si l’on tient également compte du fait que notre Parlement, qui devrait montrer l’exemple, débat aujourd’hui une nouvelle fois du mariage entre personnes du même sexe et qu’un État membre de l’Union européenne a décidé de conférer des droits civils à des grands singes, l’on est certainement en droit de se demander si nous possédons suffisamment d’autorité pour aider les personnes les plus persécutées et qui souffrent le plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, not for the first time, but yet again, the debate on the Green Paper shows that services of general interest, the way in which they are provided and structured, are more than ever in the spotlight, not only in terms of political debate but also of the European public’s concerns about universal access to services.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, le débat sur le livre vert montre que les services d’intérêt général, la manière dont ils sont fournis et structurés, sont plus que jamais sous le feu de l’actualité, non seulement en termes de débat politique, mais aussi en termes de préoccupations de la population européenne à propos de l’accès universel à ces services.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, not for the first time, but yet again, the debate on the Green Paper shows that services of general interest, the way in which they are provided and structured, are more than ever in the spotlight, not only in terms of political debate but also of the European public’s concerns about universal access to services.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, le débat sur le livre vert montre que les services d’intérêt général, la manière dont ils sont fournis et structurés, sont plus que jamais sous le feu de l’actualité, non seulement en termes de débat politique, mais aussi en termes de préoccupations de la population européenne à propos de l’accès universel à ces services.


I am bound make an initial observation. It is that yet again this debate has been characterised by blatant discrimination against traditional Mediterranean crops as regards reform of their production.

Je me dois de signaler pour commencer, même si M. Jové l’a déjà fait, qu’une fois de plus, ce débat est caractérisé par une discrimination flagrante contre les cultures traditionnelles méditerranéennes concernant la réforme de leur production.


Again, opinions in the debate and in tax literature vary significantly.

Une fois encore, les avis exprimés dans le débat et la littérature fiscale divergent fortement.


Once again, the department's position on the use of the expression " Quebec society" is in no way a veiled attempt to introduce in the Canadian Constitution a concept that has already been debated and may again be debated, because this is first and foremost a preamble that is not in itself binding.

Encore une fois, la position du ministère sur l'utilisation du mot «société québécoise» n'est d'aucune façon une tentative déguisée d'introduire dans la Constitution canadienne un concept qui a fait l'objet de débats et qui, peut-être encore, fera l'objet de débats parce qu'il s'agit d'abord d'un préambule qui n'a pas de force obligatoire comme telle.


Here we are again to debate Motion No. 21 tonight. Between 11 o'clock and midnight after we vote on this we will begin debating Bill C-76, an act to provide for the resumption and continuation of government services.

Nous débattons ce soir la motion no 21 puis, entre 11 heures et minuit, une fois la motion adoptée, nous entamerons l'étude du projet de loi C-76, Loi prévoyant la reprise et le maintien des services gouvernementaux.


w