Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Came driving wheel
Member State from which the goods came
Member State of consignment
Product from which the waste came
That's where we came in

Vertaling van "afterwards we came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Member State from which the goods came | Member State of consignment

Etat membre de provenance | Etat membre de provenance des marchandises




product from which the waste came

produit générateur de déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, once 9/11 obviously happened and we had the inquiries afterwards, it came to the point that we needed a homeland security department.

Par conséquent, après les événements du 11 septembre et au cours des enquêtes qui ont suivi, on a compris qu'il était nécessaire de créer un Homeland Security Department.


When North Korea, in 1962, embarked on its nuclear programme, it was of course described as ‘civil’, with talk of ‘atoms for peace’, ‘we do not want bombs’ and ‘we do not want weapons’. Not long afterwards, just as also happened with many other countries, it came to be suspected that this was not the case.

Lorsque la Corée du Nord s’est lancée en 1962 dans son programme nucléaire, ce dernier était décrit bien sûr comme un programme «civil», on entendait parler «d’atomes de la paix», «nous ne voulons pas de bombes» et «nous ne voulons pas d’armes». Peu après, comme avec de nombreux autres pays, les soupçons sont apparus.


The Biological and Toxin Weapons Convention (afterwards BTWC) was signed simultaneously in London, Moscow and Washington on 10 April 1972 and came into force on 26 March 1975. It prohibits the development, production, stockpiling, acquisition or retention of microbial or other biological agents of types and in quantities not justified for prophylactic, protective or other peaceful purposes.

La convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (ci-après mentionné comme « BTWC ») (EN) a été signée simultanément à Moscou, Washington et Londres le 10 avril 1972 et est entrée en vigueur le 26 mars 1975.Cette convention interdit le développement, la production, le stockage, l'acquisition et la rétention d'agents microbiens et d'autres agents biologiques, en type et quantité non justifiable par des finalités prophylactiques, de protection ou d'autres objectifs pacifiques.


During the Committee debate and afterwards many factors came up which we have had insufficient time to consider properly.

Lors du débat en commission et par la suite, de nombreux facteurs se sont fait jour, que nous n'avons pas eu le temps d'examiner comme il convient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of these elements have been mentioned in the Commission’s document in connection with investing in quality, but this aspect came to an abrupt end with the indicators that were developed afterwards by the Belgians.

Certains de ces éléments sont mentionnés dans le document de la Commission là où il est question d'investir dans la qualité. Mais après les indicateurs que les Belges ont développé après-coup, plus aucune trace.


Afterwards, Parliament responded by stating that there was every justification for bringing forward this reform so that it was fully implemented in 2008, and the Council in its common position in fact came very close to the opinion of Parliament.

Le Parlement avait répondu en affirmant qu'il était justifié que cette réforme soit avancée afin d'être complètement appliquée en 2008, et le Conseil, dans sa position commune, était en fait très proche de l'avis du Parlement.


It came into force shortly afterwards, on 23 July, following ratification by all the signatory States, and was concluded for a 50-year period.

Il entrait en vigueur peu de temps après, le 23 juillet, après ratification par tous les Etats signataires.


(b) that, having regard to the circumstances, it is probable that the defect which caused the damage did not exist at the time when the product was put into circulation by him or that this defect came into being afterwards; or

b) que, compte tenu des circonstances, il y a lieu d'estimer que le défaut ayant causé le dommage n'existati pas au moment où le produit a été mis en circulation par lui ou que ce défaut est né postérieurement;


Afterwards we came to an agreement with the government so that homeless persons who, by definition, do not have an address, could pick up their cheque at a psychiatric clinic, at a mental health clinic, at La Maison du Pare, et cetera.

Par la suite, on s'est entendu avec le gouvernement pour que les personnes itinérantes qui, par définition, n'ont pas d'adresse, puissent aller chercher leur chèque dans des cliniques de psychiatrie, des cliniques de santé mentale, à la Maison du Père, et cetera.


We came home happy afterwards, and with every reason, but someone later said we were a bunch of petty crooks the country that demanded the most, the country that got the most, the country most criticized, for example, for being too greedy, and rightly so.

Nous sommes rentrés à la maison contents par la suite, et pour toutes sortes de raisons, mais quelqu'un a dit plus tard que nous n'étions qu'une bande d'escrocs le pays qui exigeait le plus, le pays qui a obtenu le plus, le pays le plus critiqué, par exemple, pour son avidité, et ainsi de suite.




Anderen hebben gezocht naar : member state of consignment     came driving wheel     that's where we came in     afterwards we came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afterwards we came' ->

Date index: 2021-07-07
w