Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon fix
Afternoon game
Afternoon gold fix
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternooner
Analyse body language and appearance
Appearer
Default
Default of appearance
During afternoon
Failure to appear
Failure to attend
Maintain professional appearance
Maintain vehicle appearance
Manage vehicle appearance
Matinee
Non-appearance
Non-attendance
Perform cold reading
Person appearing
Preserve vehicle appearance
Read people
Reading people
Sustain vehicle appearance
Take care of appearance
Take care of personal appearance
Taking care of personal appearance
Time for appearing
Time limited for appearance
Time limited to appear
Time to appear

Vertaling van "afternoon appear " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


preserve vehicle appearance | sustain vehicle appearance | maintain vehicle appearance | manage vehicle appearance

préserver l'apparence d’un véhicule


maintain professional appearance | taking care of personal appearance | take care of appearance | take care of personal appearance

prendre soin de son apparence personnelle


time to appear [ time for appearing | time limited to appear | time limited for appearance | time limited for appearance ]

délai de comparution


afternoon fix [ afternoon gold fix ]

prix de l'or fixé dans l'après-midi


afternoon game [ afternooner | matinee ]

partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]


default | default of appearance | failure to appear (in court) | failure to attend | non-appearance (in court) | non-attendance

défaut | défaut de comparution


appearer | person appearing

comparant | partie présente




perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people

observer des gens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In our second panel this afternoon, appearing by video conference from Edmonton, Alberta, from the Edmonton Police Service, we have James Clover, the project manager of electronic operations in the behavioural assessment unit.

Nous entendrons notre deuxième groupe par vidéoconférence, d'Edmonton, en Alberta.


Therefore, ladies and gentlemen, if everything is straightforward, as some of the speakers here this afternoon appear to be saying, let the executive college ascertain whether the Hungarian text is compatible and legally compliant with the foundations of our EU platform, and things will be clear.

Alors, Mesdames et Messieurs, chers collègues, si rien n’est compliqué – comme semblent le dire un certain nombre d’orateurs cet après-midi –, eh bien que le collège exécutif vérifie la compatibilité, la conformité juridique du texte hongrois avec ce qui fonde notre socle communautaire, et les choses seront dites clairement.


This afternoon, appearing as witnesses before the committee, we have Norine Smith, assistant deputy minister, global climate affairs of the Department of the Environment; and David Brackett, special adviser, also from global climate affairs.

Cet après-midi, nos témoins sont Norine Smith, sous-ministre adjointe, Affaires liées aux changements climatiques, au ministère de l'Environnement, ainsi que David Brackett, conseiller spécial, également des Affaires liées aux changements climatiques.


As my colleague has already said, it is true that this manoeuvre appears to be a little dilatory; in other words forty of our colleagues who, for reasons that are their concern, have not been able to attend this sitting, are trying to use measures and procedures in order to prevent an urgent debate taking place here this afternoon.

Mon collègue l'a rappelé précédemment, il est vrai que la manœuvre paraît un peu dilatoire, c'est-à-dire que quarante collègues qui, pour des raisons qui les regardent, n'ont pas pu assister à cette séance, essaient par des mesures et des procédures d'éviter d'avoir un débat d'urgence ici cet après-midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, another significant and worrying fact is that the countries buying European arms include China, Colombia, Ethiopia, Eritrea, Indonesia, Israel and Nepal, names which are regularly raised in debates on urgent matters on Thursday afternoons in this Parliament, which on the face of it would appear to be a flagrant violation of the very content of the Code of Conduct.

Autre fait inquiétant non négligeable: figurent parmi les pays qui achètent des armements européens la Chine, la Colombie, l’Éthiopie, l’Érythrée, l’Indonésie, Israël et le Népal, noms que l’on entend souvent dans les débats d’urgence le jeudi après-midi au sein de ce Parlement, ce qui semble à première vue une violation flagrante du contenu même du Code de conduite.


Since we cannot invite Mr. Kingsley back to the committee without an order of reference from this place, we are asking for that order of reference so that he may come and appear before us tomorrow afternoon when the Senate rises and talk about the accuracy of the electoral lists in the last election in the context of his report, since he appeared before the comparable House of Commons committee last week.

Étant donné que nous ne pouvons inviter M. Kingsley à revenir devant le comité sans un ordre de renvoi de notre institution, nous demandons cet ordre de renvoi afin que M. Kingsley puisse revenir devant nous demain après-midi, lorsque le Sénat s'ajournera, et nous parler de l'exactitude des listes électorales au cours des dernières élections dans le cadre de son rapport, comme il a comparu devant le comité pertinent de la Chambre des communes la semaine dernière.


I should like to point out that in the morning the President of the French Republic, Mr Chirac, gave the impression, by appearing here in person and from what he said in his speech, that under the French presidency there would be closer, more systematic cooperation between the European Parliament and the presidency; however, in the afternoon, the first minister of the presidency to appear and work with us, the former MEP Mr Moscovici, did exactly the opposite.

Je voulais, Monsieur le Président, signaler le fait suivant : alors que ce matin, le président de la République française, M. Chirac, avait donné l’impression, de par sa présence ici et la teneur de son discours, que, sous la présidence française, la coopération entre le Parlement européen et la présidence serait plus étroite et plus systématique, l’après-midi, le premier des ministres de la présidence à s’être présenté et à avoir coopéré avec nous, M. Moscovici, ex-député européen, s’est comporté de manière diamétralement opposée.


I share the platform this afternoon with my French colleague and I share his concerns for the future role of this Parliament. Parliament, at the moment, does not appear to be very democratic.

Cet après-midi, je partage la tribune avec mon collègue français, et je partage ses préoccupations concernant le rôle que ce Parlement est appelé à jouer. En ce moment, le Parlement ne semble pas très démocratique.


Mr. Strangway, we appreciate your willingness to appear here on rather short notice, the more so as you have this afternoon appeared before the Finance Committee of the House of Commons.

Monsieur Strangway, nous vous sommes reconnaissants d'être venu témoigner malgré le court préavis que vous avez reçu, d'autant plus que vous venez de témoigner cet après-midi au Comité des finances de la Chambre des communes.


For our second panel this afternoon, appearing as an individual, certainly an individual who knows a lot about the subject matter covered by Bill C-23, we have Jean-Pierre Kingsley, former Chief Electoral Officer of Canada.

Notre deuxième groupe de témoins cet après-midi est composé de Jean-Pierre Kingsley, ancien directeur général des élections du Canada, qui comparaît à titre personnel et qui connaît, bien sûr, beaucoup de choses sur le sujet que couvre le projet de loi C-23.


w