Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
You wanted to know

Traduction de «afternoon about some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physica ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recently we learned that some diplomatic cables have shown that some parts of the Conservatives' copyright bill, which we are talking about this afternoon, were drafted to satisfy the concerns of the American industry instead of addressing the concerns of Canadians.

Récemment, nous avons appris qu'il y avait des câbles diplomatiques démontrant aussi que certaines parties du projet de loi sur le droit d'auteur des conservateurs, dont nous parlons cet après-midi, ont été rédigées pour satisfaire les préoccupations de l'industrie américaine au lieu de s'occuper des questions qui intéressent les Canadiens.


In terms of some of the positive aspects of the bill, and I think we have heard some comments this afternoon about that, there is a certain logic to suspending payments designed to provide for the basic necessities of life in cases where the taxpayer is already funding the basic needs of necessities of life.

En ce qui concerne certains des aspects positifs de ce projet de loi, et je pense qu'on a entendu certains commentaires à ce sujet cet après-midi, il y a la suspension assez logique des paiements — lesquels sont conçus pour donner accès aux biens de première nécessité — dans les cas où le contribuable assure déjà l'accès aux biens de première nécessité.


− Mr President, I also have a couple of minutes later on to talk about some of the other issues on the floor this afternoon. But the report I was dealing with particularly concerns the issue of active inclusion of people who are excluded from the labour market.

− (EN) Monsieur le Président, je dispose aussi de deux minutes tout à l’heure pour discuter d’autres questions à l’ordre du jour de cet après-midi, mais le rapport qui m’a été confié en particulier concerne le thème de l’inclusion active des personnes exclues du marché du travail.


We will have to end debate at 6:13 p.m. Mr. Speaker, I will not get into the specifics, then, but let me just offer some observations of language that I have heard used this afternoon, because when people talk about the natural right of respect for people, of human dignity, very much of it is reflected in the language.

Dans ce cas-là, monsieur le Président, je n'entrerai pas dans les détails. J'aimerais simplement faire quelques observations sur les propos que j'ai entendus ici cet après-midi, car, quand on parle du droit naturel des gens au respect, à la dignité humaine, le langage y joue un grand rôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Acting Chair (Mr. Bill Siksay): We also heard this afternoon about some frustration that there is money for pilot projects lots of good pilot projects and research but not a lot of money for sustaining projects.

Le président suppléant (M. Bill Siksay): On nous a également dit cet après-midi que le fait qu'il y avait de l'argent pour les projets pilotes un grand nombre d'excellents projets pilotes et d'études mais pas beaucoup pour continuer ces projets, ce qui est une source de frustration.


I attended a meeting this afternoon with some Israeli citizens talking about their aspirations for peace.

J’ai assisté cet après-midi à une réunion avec quelques citoyens israéliens qui exprimaient leur désir de paix.


We have talked a lot, this morning and this afternoon, about democracy in the developing world. The ‘Make Poverty History’ initiative launched by Tony Blair, by the UK Presidency of the G8 countries, is to some extent in line with this action, and some time ago we had a debate on the issue of reducing, or even cancelling, the debts of the poorest countries.

L’initiative, d’ailleurs lancée par Tony Blair, par la présidence du G8, Make Poverty History , s’inscrit un peu dans cette démarche et nous avons eu, il y a quelque temps, un débat sur l’allégement, voire la suppression, de la dette des pays les plus pauvres.


We have talked a lot, this morning and this afternoon, about democracy in the developing world. The ‘Make Poverty History’ initiative launched by Tony Blair, by the UK Presidency of the G8 countries, is to some extent in line with this action, and some time ago we had a debate on the issue of reducing, or even cancelling, the debts of the poorest countries.

L’initiative, d’ailleurs lancée par Tony Blair, par la présidence du G8, Make Poverty History, s’inscrit un peu dans cette démarche et nous avons eu, il y a quelque temps, un débat sur l’allégement, voire la suppression, de la dette des pays les plus pauvres.


We have had some discussion this afternoon about what exactly is the purpose of a preamble.

Nous avons discuté cet après-midi de la raison d'être du préambule.


It is significant because, despite Turkey being a country which has had some difficulties in this area – I confess, Mr President, that in the committee we heard about this problem, this difficulty in getting the idea accepted within Europe, the Europe which is so open to culture, as the various speakers have been saying all afternoon in their speeches on the four somewhat interconnected measures.

Pourquoi ? En fait, c'est vrai, la Turquie a posé quelques problèmes sur ce plan et j'avoue, Monsieur le Président, que l'écho de ces difficultés est parvenu jusqu'aux oreilles de la commission.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     afternoon about some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afternoon about some' ->

Date index: 2021-08-10
w