Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Look after employee rights
Preserve employee interests and working conditions
Privacy Act
Protect employee rights
Protection of Privacy Act
Right to be looked after by the parents
Righting after capsize
Safeguard employee rights

Vertaling van "after themselves right " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


Privacy Act [ An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves | Protection of Privacy Act ]

Loi sur la protection des renseignements personnels [ Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent | Loi sur la protection de la vie privée ]


An Act to amend the members of Parliament Retiring Allowance Act (rights ceasing to accrue after the end of 2000)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (extinction des droits après l'an 2000)


righting after capsize

redressement après chavirement | redressement après chavriage


The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement

prendre fin | s'éteindre


right to be looked after by the parents

droit à l'attention portée par les parents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. Second, the possibility of increasing the fare after the ticket has been booked, which airlines generally accord themselves the right to do.

29. Ensuite la faculté d'augmenter le prix après réservation du billet, que les compagnies aériennes s'accordent généralement le droit d'exercer.


1. Member States shall ensure that after possible recourse to other competent authorities including, where they deem it to be appropriate, conciliation procedures, judicial procedures, for the enforcement of obligations under Article 45 TFEU and under Articles 1 to 10 of Regulation (EU) No 492/2011, are available to all Union workers and members of their family who consider that they have suffered or are suffering from unjustified restrictions and obstacles to their right to free movement or who consider ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que, après un recours éventuel à d'autres autorités compétentes, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, dans le cadre de procédures de conciliation, des procédures judiciaires visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 1er à l'article 10 du règlement (UE) no 492/2011 soient accessibles à tous les travailleurs de l'Union et aux membres de leur famille qui estiment qu'ils ont souffert ou souffrent en raison de restrictions ou d'obstacles injustifiés à leur droit à la libre circulation ou s'estiment lésés par ...[+++]


Indeed, if membership is voluntary, too many spouses tend to turn down the opportunity to create rights for themselves and find themselves – for example, after a divorce – without social protection, even if they have worked for decades in the family business and contributed to its prosperity.

En effet, si l’affiliation est volontaire, trop de conjoints ont tendance à renoncer à se créer des droits et se retrouvent, par exemple après un divorce, sans protection sociale, même s’ils ont travaillé pendant des dizaines d’années dans l’entreprise familiale et contribué à sa prospérité.


They are not ordinary services, as they guarantee rights and as they are geared towards people who are, or who may be, too weak or vulnerable to look after themselves and their rights.

Ce ne sont pas des services ordinaires dans la mesure où ils garantissent des droits en faveur des personnes qui sont, ou qui peuvent devenir, trop faibles ou trop vulnérables pour s’occuper d’elles-mêmes ou pour exercer ces droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this way, we will be able to see, regardless of the age of the sportsperson and the sport played, how athletes look after themselves throughout their career, right from the start – because athletes, too, have the right to look after themselves – and what legal, and unfortunately illegal, drugs they could have taken.

De cette façon, on pourra voir, quel que soit l’âge du sportif et le sport pratiqué, comment les athlètes se soignent tout au long de leur carrière, en partant d’un niveau zéro - parce que les athlètes ont aussi le droit de se soigner - et quels sont les dopants légaux ou malheureusement illégaux qu’ils ont pu prendre.


This approach gives carte blanche to anyone visiting the country, be they politicians or businesspeople, to point to this scenario and absolve themselves of any further responsibility for human rights. After all, raising the issue might adversely affect the climate in which business is done.

Tous les visiteurs, qu’ils soient du milieu politique ou économique, peuvent dès lors joyeusement faire référence à cette approche et se dispenser eux-mêmes plus besoin d’aborder la problématique des droits de l’homme, ce qui pourrait après tout nuire au climat des affaires.


In voting, we want, on the one hand, to heal the scars on the body of the old Europe, which, as has been said, are the terrible consequence of war. On the other hand, we also want to put right an old injustice. These candidate countries, which found themselves on the other side of the Iron Curtain after the Yalta conference, lost both their independence and cultural identity.

Ils le feront les yeux ouverts et, ce faisant, auront le sentiment, d'une part, d'effacer les cicatrices qui figuraient sur le corps de cette vieille Europe, qui - comme le disent certains - sont la dure conséquence de la guerre et, d'autre part, de réparer une injustice, car les pays qui se sont trouvés, à la suite des accords de Yalta, de l'autre côté du rideau de fer et qui ainsi ont perdu non seulement leur indépendance mais aussi leur identité culturelle, les ont enfin retrouvées.


The difference between the Reform Party that would only spend $90 billion and the Liberal Party that spends $108 billion is that we would give the people the money to look after themselves right at the source before they send it here to Ottawa where Ottawa takes 30 per cent to 40 per cent off and sends it back to them in terms of child care and child tax credits et cetera.

La différence entre le Parti réformiste qui ne dépenserait que 90 milliards de dollars et le Parti libéral qui en dépense 108 milliards, c'est que nous laisserions aux Canadiens l'argent dont ils ont besoin pour s'occuper d'eux-mêmes au lieu de le leur prendre puis de le leur en renvoyer 30 à 40 p. 100 sous forme de crédits d'impôt pour enfants ou pour la garde des enfants, par exemple.


However, in specific cases where the replacement of authorisations existing on the date of entry into force of this Directive by the general authorisation and the individual rights of use in accordance with this Directive would lead to an increase in the obligations for service providers operating under an existing authorisation or to a reduction of their rights, Member States may avail themselves of an additional nine months after the date of applicat ...[+++]

Toutefois, dans des cas particuliers, lorsque le remplacement des autorisations existant à la date d'entrée en vigueur de la présente directive par l'autorisation générale et par les droits d'utilisation individuels visés dans la présente directive devrait entraîner un surcroît d'obligations pour les fournisseurs de services agissant dans le cadre d'une autorisation existante ou une restriction de leurs droits, les États membres peuvent s'accorder un délai supplémentaire de neuf mois après la date d'application de la présente directive pour harmoniser ces licences, sauf si les droits et les obligations d'autres entreprises s'en trouvent ...[+++]


It is time that senators of this chamber be prepared to consider the interests of a province, a small province like Newfoundland, as the minister has suggested, on the basis of its unique situation as brought before us, instead of muddying the matter up with how this measure will affect Alberta, Saskatchewan, and some future rights of big Ontario, all provinces which can look after themselves.

Il est temps que les sénateurs songent aux intérêts d'une province, d'une petite province comme celle de Terre-Neuve, comme le ministre l'a laissé entendre, compte tenu de sa situation unique dont nous avons été saisis. Il est inutile d'embrouiller les choses en parlant de l'incidence de cette mesure sur l'Alberta ou la Saskatchewan et sur les droits éventuels de la grande province d'Ontario, puisque toutes ces provinces sont en mesure de se défendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after themselves right' ->

Date index: 2025-02-16
w