Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF50%
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate

Traduction de «after the professor had said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
welds attacked after the reinforcement had been planed down

cordons de soudure attaoués après enlèvement par meulage de la surépaisseur


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After the professor had said this, at a discreet interval, I asked him, “What do you mean by that?” He said, “There is no real threat to Canada that Canadians perceive”.

Après un certain temps, suite à cette observation qu'avait faite le professeur, je lui ai demandé : « Que voulez-vous dire par là? » Il a répondu : « Il n'y a pas de véritable menace pour le Canada qui soit perçue par les Canadiens».


In two judgments delivered on 14 April 2005[11] against Germany and the Netherlands, it upheld the Commission's position and ruled that the two countries had been late in entering in the accounts and making available duty that was owed after transit operations had not been discharged in the regulation time-limits.

D'une part, dans deux arrêts du 14 avril 2005[11] contre l'Allemagne et les Pays-Bas, elle a confirmé la position de la Commission et considéré que ces deux pays avaient, tardivement, pris en compte et mis à disposition des montants de droits dus en raison d'opérations de transit non apurées dans les délais réglementaires.


Furthermore, the Member States had to pre-finance the last 10% of appropriations for each programme, which were reimbursable only after the Commission had accepted their requests for final payments.

Aussi, les Etats Membres ont dû pré-financer les derniers 10 % des dotations de chaque programme, qui sont remboursables seulement après acceptation par la Commission de la demande de paiement final.


On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.

Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the wake of Donald Trump signing off on stricter US sanctions against Russia, the Commission President Jean-Claude Juncker expressed his satisfaction, in principle, over the softening of the bill after the EU had expressed its concerns.

Après la signature des sanctions américaines renforcées contre la Russie par le président Donald Trump, le président de la Commission Jean-Claude Juncker se montre globalement satisfait que la loi adoptée ait été assouplie sur la demande insistante de l'UE.


Mr. Speaker, I would like to ask the minister, seeing that this bill was of such huge priority, why did the government prorogue Parliament last December after the minister had said that without this bill people would die, and why did the minister fail to reintroduce the bill until June of this year?

Monsieur le Président, comme ce projet de loi était si prioritaire, j'aimerais demander à la ministre pourquoi le gouvernement a prorogé le Parlement en décembre dernier après que la ministre eut déclaré que, sans ce projet de loi, des gens allaient mourir.


Senator Bryden acknowledged the professor had said that, but pointed out that he subsequently said the last word is actually with the government and not really the Senate.

Le sénateur Bryden a aussi reconnu que c'est ce que le professeur avait dit, mais il a fait remarquer qu'il avait par la suite ajouté que c'était le gouvernement et non le Sénat qui avait réellement le dernier mot.


The Acting Speaker (Mr. Bélair): To ensure we understand each other, the hon. secretary of state is asking for unanimous consent to reinstate Motions Nos. 12, 13 and 14 after the Speaker had said they were not acceptable.

Le président suppléant (M. Bélair): Je veux être sûr que nous nous comprenons bien. Le secrétaire d'État demande le consentement unanime pour rétablir les motions n 12, 13 et 14 après que la présidence les eut déclarées inacceptables.


That was only days after the Senate had said no to his proposals.

Cela se passait seulement quelques jours après que le Sénat ait rejeté ses propositions.


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.




D'autres ont cherché : fef50     maximal mid-expiratory flow rate     after the professor had said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the professor had said' ->

Date index: 2025-07-21
w