Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after the first multi-party parliamentary » (Anglais → Français) :

The European Union observed the first multi-party parliamentary elections in Russia, which took place on 11th and 12th December 1993.

L'Union européenne a observé les premières élections législatives pluralistes qui se sont déroulées en Russie les 11 et 12 décembre 1993.


[11] The terminology "first generation elections" is widely used to designate the first multi-party elections taking place after a period of autocratic regime or after a civil conflict.

[11] L'expression "élections de la première génération" est utilisée pour désigner les premières élections multipartites organisées après une période de régime autocratique ou après un conflit civil.


(16) A pre-condition for granting the Union's macro-financial assistance should be that Tunisia respects effective democratic mechanisms, including a multi-party parliamentary system and the rule of law, and guarantees respect for human rights.

(16) L'octroi de l'assistance macrofinancière de l'Union devrait être subordonné à la condition préalable que la Tunisie respecte les principes démocratiques, notamment le pluralisme parlementaire et l'État de droit, et garantisse le respect des droits de l'homme.


A pre-condition for granting the Union's macro-financial assistance shall be that Tunisia respects effective democratic mechanisms, including a multi-party parliamentary system and the rule of law, and guarantees respect for human rights.

L'octroi de l'assistance macrofinancière de l'Union est subordonné à la condition préalable que la Tunisie respecte les principes démocratiques, notamment le pluralisme parlementaire et l'État de droit, et garantisse le respect des droits de l'homme.


The former are made after adoption of the programme, on condition that the Commission decision conferring financial management to the SAPARD Agency has been adopted, and after the Multi-annual Financing Agreement and the first Annual Financing Agreement have been concluded.

Les premiers interviennent après l'adoption du programme, à condition que la décision de la Commission déléguant la gestion financière à l'agence SAPARD ait été arrêtée, et après la conclusion de la convention pluriannuelle de financement et de la première convention annuelle de financement.


6. The first meeting of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall be convened by the Secretariat and held concurrently with the first meeting of the Conference of the Parties that is scheduled after the date of the entry into force of this Protocol.

6. La première réunion de la Conférence des parties à la Convention siégeant en tant que réunion des parties au présent protocole est convoquée par le Secrétariat et tenue concurremment avec la première réunion de la Conférence des parties qui se tiendra après la date d'entrée en vigueur du présent protocole.


The EU started deploying electoral observers for the first multi-party parliamentary elections in Russia in 1993 and continued its engagement throughout the 1990s.

L'UE a envoyé pour la première fois des observateurs électoraux lors des premières élections parlementaires multipartites en Russie, en 1993, et a poursuivi son engagement pendant toutes les années quatre-vingt-dix.


For the first time in 20 years, the country is preparing for multi-party parliamentary elections, at a date to be announced.

Pour la première fois en vingt ans, le pays se prépare en vue d’élections législatives multipartites, dont la date doit encore être annoncée.


Fourteen years after Barcelona and five years after the first Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, we have the Union for the Mediterranean with economic and parliamentary power, with civil society, and with the heads of government deciding together.

Quatorze ans après Barcelone et cinq ans après la première Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous avons l’Union pour la Méditerranée dotée de pouvoir économique et parlementaire, impliquant la société civile, et dont les décisions sont prises collégialement par les chefs de gouvernement.


152. The Parliament indicates first of all that the certificate drawn up at the request of the applicant (see paragraphs 32 and 33 above) merely lists the payments made to the bank accounts belonging to him and to the third party paying body by way of different parliamentary allowances, and does not refer to the sum seized.

152 Le Parlement signale à titre préalable que l’attestation établie à la demande du requérant (voir points 32 et 33 ci‑dessus) se limite à relater les versements, effectués sur les comptes bancaires lui appartenant ainsi qu’à l’organisme tiers payant, au titre des différentes indemnités parlementaires et ne se réfère pas à la somme saisie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the first multi-party parliamentary' ->

Date index: 2025-03-14
w