Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after the fact that somewhat higher returns " (Engels → Frans) :

Because the CWB seeks to obtain the best price for producers jointly through the pool accounts, it would almost always be possible to show after the fact that somewhat higher returns could have been realized for individual producers had a different set of marketing decisions been made.

Étant donné que la CCB cherche à obtenir le meilleur prix pour les producteurs dont les revenus sont mis en commun, il serait pratiquement toujours possible, après coup, de montrer que des prix plus élevés auraient pu être obtenus par certains producteurs si des décisions commerciales différentes avaient été prises.


Despite these positive developments, and the fact that Member States have generally ensured that the Return Directive is transposed in their national law, there is still scope for improvement in the practical implementation of the Directive and of return policies in general, ensuring respect for fundamental rights standards (e.g. detention conditions, effective legal remedies) and effectiveness (e.g. faster procedures and higher ra ...[+++]

Malgré ces évolutions positives et le fait que les États membres ont généralement veillé à ce que la directive sur le retour soit transposée dans leur droit national, il importe d'améliorer encore la mise en œuvre pratique de la directive et des politiques en matière de retour en général, en garantissant le respect des normes relatives aux droits fondamentaux (par exemple, en ce qui concerne les conditions de rétention et les moyens de recours effectifs) et l’efficacité (par exemple, en promouvant des procédures plus rapides et des taux de retours — volonta ...[+++]


After two years of consolidation, in 2004 conditions seem to be right for the sector to return to higher rates of growth.

Après deux années de consolidation, les conditions semblent favorables en 2004 pour un retour à des taux de croissance plus élevés.


After three years of consolidation, in 2004 conditions seem to be right for the sector to return to higher rates of growth.

Après trois années de consolidation, les conditions sont apparues favorables en 2004 pour un retour à des taux de croissance plus élevés.


It is not always possible to show, after the fact, if higher returns could have been realized for individual producers because a different set of marketing decisions may have been made.

Il n'est pas toujours possible de prouver, après coup, que de plus grands profits auraient pu être réalisés dans le cas de certains producteurs étant donné qu'on n'aurait peut-être pas pris les mêmes décisions.


After three consecutive increases between 2009 and 2012 to reach almost 25%, the proportion of persons at risk of poverty or social exclusion in the EU has since continuously decreased to return to its 2008 level (23.7%), but it remains in 2015 higher than its 2009 low-point (23.3%).

Après trois années consécutives de hausses entre 2009 et 2012 pour atteindre près de 25%, la proportion de personnes menacées de pauvreté ou d'exclusion sociale dans l'UE a depuis continuellement baissé pour retrouver son niveau de 2008 (23,7%).


The forecast for Turkey is 3.2%, indicating a return to higher growth rates after a relative slowdown in 2012.

Pour la Turquie, cette prévision s'établit à 3,2 %, indiquant un retour à des taux de croissance plus élevés après un ralentissement relatif en 2012.


After a sharp contraction of export market growth in 2001, due to the slowdown in the EU, particularly in Germany, market growth for candidate countries is expected to be somewhat higher in 2002 and would more than double in 2003.

Après la forte contraction de la croissance des marchés d'exportation en 2001, provoquée par le ralentissement dans l'UE et en particulier en Allemagne, la croissance des marchés des pays candidats devrait s'accélérer quelque peu en 2002 et plus que doubler en 2003.


I suggest that it is somewhat disingenuous for witnesses to suggest to this committee that it is a solution to that problem to let each case be dealt with on a piecemeal basis and then for Parliament, after the fact, to correct the problem by passing another amendment to exempt the particular conduct that was complained of in the trial by the defence counsel.

Il est peut-être fallacieux, de la part des témoins, de dire à votre comité qu'il est suffisant de régler le problème au cas par cas et que le Parlement peut, après coup, corriger le problème en adoptant une autre modification à la loi pour consentir une exemption à l'égard de la conduite dont l'avocat de la défense s'est plaint dans le procès.


We in the opposition have become somewhat accustomed, unfortunately, to token consultation, wherein we are advised after the fact that the government has taken a certain position on an issue and then receive a perfunctory phone call simply to inform us that this has happened.

Nous, les députés de l'opposition, sommes devenus quelque peu habitués, malheureusement, à une consultation symbolique. En effet, nous apprenons après coup que le gouvernement a adopté une certaine position sur une question et nous recevons ensuite un appel téléphonique pour la forme, nous informant tout simplement que cela s'est produit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the fact that somewhat higher returns' ->

Date index: 2023-05-25
w