Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment received
Failure to make a tax return after receiving a summons
Received comment

Vertaling van "after receiving comments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
failure to make a tax return after receiving a summons

défaut de déclaration fiscale après mise en demeure




after receiving the opinion of the appropriate committee

après avis de la commission compétente


receiver appointed after refusal of certificate to bankrupt or after legal settlement by cession

syndic de l'union






Discrimination Against Indigenous Peoples: Analytical compilation of observations and comments received pursuant to Sub-Commission resolution 1988/18,

Discrimination à l'encontre des peuples autochtones : résumé analytique des observations et commentaires communiqués en application de la résolution 1988/18 de la Sous-Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After having carefully considered the comments received from Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi in a letter dated 23 July 2009, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers that the listing of Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi is justified for reasons of his association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi dans une lettre datée du 23 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


After having carefully considered the comments received from Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi in a letter dated 16 July 2009, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers the listing of Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi is justified for reasons of his association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi dans une lettre datée du 16 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


This request will be addressed at the definitive stage of the investigation after the Commission has received comments from interested parties on whether this specific request should be granted for imports of palm kernel oil fatty acid methyl ester for non-fuel use.

Cette demande sera examinée au stade définitif de l’enquête, lorsque la Commission aura reçu les observations des parties intéressées quant à l’opportunité de cette demande particulière pour les importations d’esters méthyliques d’acides gras à base d’huile de palmiste non destinées à être utilisées en tant que carburant.


On 22 September 2008, the Commission received comments from France Télécom and, after extending the deadline, it received comments from the complainants and a telecommunications operator on 1 and 16 October 2008, respectively.

Le 22 septembre 2008, la Commission a reçu des observations de la part de France Télécom et, après prorogation du délai, elle a reçu des observations des plaignants et d’un opérateur de télécommunications le 1er et le 16 octobre 2008, respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where a national regulatory authority adopts the draft measure after receiving comments from the Commission or another national regulatory authority made in accordance with Article 7(3) of Directive 2002/21/EC, it shall communicate to the Commission and other national regulatory authorities of the manner in which it took the utmost account of the comments made.

Lorsqu’une autorité réglementaire nationale adopte le projet de mesure après avoir reçu des observations de la Commission ou d’une autre autorité réglementaire nationale formulées conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2002/21/CE, elle informe la Commission et les autres autorités réglementaires nationales de la manière dont elle a tenu le plus grand compte de ces observations.


After receiving comments from the interested parties, the Commission, for the reasons given below, remains of the opinion that the measure entails a selective advantage in favour of the terrestrial and cable pay-TV operators.

Après avoir reçu les observations des parties concernées, la Commission reste d'avis, pour les motifs indiqués dans la suite de la présente décision, que la mesure en question comporte un avantage sélectif en faveur des opérateurs de télévision terrestre et câblée à péage.


Where a national regulatory authority adopts the draft measure after receiving comments from the Commission or another national regulatory authority made in accordance with Article 7(3) of Directive 2002/21/EC, it shall communicate to the Commission and other national regulatory authorities of the manner in which it took the utmost account of the comments made.

Lorsqu’une autorité réglementaire nationale adopte le projet de mesure après avoir reçu des observations de la Commission ou d’une autre autorité réglementaire nationale formulées conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2002/21/CE, elle informe la Commission et les autres autorités réglementaires nationales de la manière dont elle a tenu le plus grand compte de ces observations.


After having carefully considered the comments received from Mr Kadi in a letter dated 10 November 2008, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers that the listing of Mr Kadi is justified for reasons of his association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Kadi dans une lettre datée du 10 novembre 2008, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Kadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


After having carefully considered the comments received from Al Barakaat International Foundation in a letter dated 9 November 2008, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers the listing of Al Barakaat International Foundation is justified for reasons of its association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par Al Barakaat International Foundation dans une lettre datée du 9 novembre 2008, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription d’Al Barakaat International Foundation sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


(23) After the procedure was initiated, the Commission received comments from seven interested parties. The comments were made by competitors as well as by an association of the Spanish paper industry, an association of the American forest and paper industry and the French Government.

(23) Après l'ouverture de la procédure, la Commission a reçu des observations de sept intéressés, à savoir des concurrents ainsi qu'un groupement de l'industrie papetière espagnole, un groupement de l'industrie sylvicole et papetière américaine et l'État français.




Anderen hebben gezocht naar : comment received     received comment     after receiving comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after receiving comments' ->

Date index: 2023-08-17
w