Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After leaving office
Arrange prisoners well-being
Ensure prisoners well-being
Look after detainees' well-being
Prohibition after leaving office
SPo 3
See to the detainees' well-being
Select Committee on Prison Regimes and Prison Leaves

Vertaling van "after leaving prison " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
after leaving office

suivant la cessation de ses fonctions


prohibition after leaving office

interdiction d'après-mandat


arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being

veiller au bien-être de détenus


Select Committee on Prison Regimes and Prison Leaves

Comité restreint d'experts sur les régimes d'institutions pénitentiaires et les congés pénitentiaires


Netherlands Society for Probation and After-Care of Discharged Prisoners

Association néerlandaise d'aide post-pénale


After igniting the product, do not inhale smoke and leave the treated area immediately | SPo 3 [Abbr.]

Après déclenchement de la fumigation, ne pas inhaler la fumée et quitter la zone traitée immédiatement | SPo 3 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Someone who has spent more than a year in jail cannot receive benefits until he has accumulated enough insured hours of work after leaving prison, while if he spends less than a year in jail, he can qualify for employment insurance because of the hours he worked during the extended qualifying period.

Une personne détenue pendant plus d'une année ne pourra pas recevoir de prestations jusqu'à ce qu'elle ait accumulé un nombre suffisant d'heures de travail assurées après sa sortie de prison, alors que si elle est détenue pendant moins d'une année, elle pourrait se qualifier à l'assurance-emploi grâce aux heures travaillées lors de la période de prolongation de la période de référence.


Extending the qualifying period and the benefit period for workers who spend less than one year in prison helps support the former inmate and his family when he is looking for employment after leaving prison.

L'extension des périodes de référence et de prestations pour les travailleurs et travailleuses qui séjournent en prison pour une durée de moins d'une année contribue à soutenir l'ex-détenu et sa famille dans sa recherche d'emploi à sa sortie de prison.


However, a person incarcerated for more than one year cannot receive benefits until he has accumulated enough hours of insurable employment after leaving prison, while a person incarcerated for less than one year could qualify for employment insurance with the hours worked during the extended qualifying period.

Par contre, une personne détenue pendant plus d'un an ne pourra pas recevoir de prestations jusqu'à ce qu'elle ait accumulé un nombre suffisant d'heures travaillées assurées après sa sortie de prison, alors qu'une personne détenue pendant moins d'un an pourrait se qualifier à l'assurance-emploi grâce aux heures travaillées lors de la période de prolongation de la période de référence.


That is why eliminating prison programs that can help people stop using that crap leaves them ill-equipped to deal with their addiction after they leave prison.

Dans ce contexte, lorsqu'on élimine les programmes à l'intérieur des prisons qui pourraient aider ces gens à se sortir de cette merde, ceux-ci ne sont pas plus équipés pour faire face à leur dépendance après leur libération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Meriam Ibrahim was released from Omdurman Women’s Prison on 23 June 2014 after the Appeal Court found her not guilty of both charges, but whereas she was arrested again at Khartoum airport as the family was about to depart for the USA, for allegedly attempting to leave the country with forged travel documents issued by the South Sudan Embassy in Khartoum;

E. considérant que Meriam Ibrahim a été libérée de la prison pour femmes d'Omburman le 23 juin 2014 après que la cour d'appel l'eut innocentée des deux accusations portées contre elle, mais qu'elle a été de nouveau arrêtée à l'aéroport de Khartoum, alors que la famille s'apprêtait à partir vers les États-Unis, sous le prétexte qu'elle aurait tenté de quitter le pays avec de faux documents de voyage qui avaient en fait été émis par l'ambassade du Soudan du Sud à Khartoum;


E. whereas Meriam Ibrahim was released from Omdurman Women’s Prison on 23 June 2014 after the Appeal Court found her not guilty of both charges, but whereas she was arrested again at Khartoum airport as the family was about to depart for the USA, for allegedly attempting to leave the country with forged travel documents issued by the South Sudan Embassy in Khartoum;

E. considérant que Meriam Ibrahim a été libérée de la prison pour femmes d'Omburman le 23 juin 2014 après que la cour d'appel l'eut innocentée des deux accusations portées contre elle, mais qu'elle a été de nouveau arrêtée à l'aéroport de Khartoum, alors que la famille s'apprêtait à partir vers les États-Unis, sous le prétexte qu'elle aurait tenté de quitter le pays avec de faux documents de voyage qui avaient en fait été émis par l'ambassade du Soudan du Sud à Khartoum;


I. whereas, on the basis of the direct testimonies of a dozen former MKO members including five who were turned over to Iraqi security forces and held in Abu Ghraib prison under Saddam Hussein’s government, Human Rights Watch has detailed how dissident members were tortured, beaten and held in solitary confinement for years at military camps in Iraq after they criticised the group’s policies and undemocratic practices or indicated that they planned to leave the organ ...[+++]

I. considérant que, sur la base des témoignages directs d'une dizaine d'anciens membres de la MKO, dont cinq avaient été livrés aux forces de sécurité iraquiennes et enfermés dans la prison d'Abou Ghraib sous le régime de Saddam Hussein, l'organisation Human Rights Watch a révélé que ces membres dissidents avaient été torturés, battus et détenus en régime d'isolement pendant plusieurs années dans des camps militaires en Iraq après avoir critiqué les politiques de la MKO et ses pratiques antidémocratiques, ou simplement après avoir exprimé leur intention de quitter ce groupe,


After having been incarcerated in their youth and receiving a prison sentence, it is very difficult for persons to find work when they leave prison when they have no work experience and have problems as a result of a troubled childhood.

Il est très difficile, après une incarcération dans sa jeunesse et une peine imposée par la justice pénale, quand on n'a pas d'expérience sur le marché du travail et qu'on a vécu des difficultés et connu une enfance pauvre, de dénicher du travail à sa sortie de prison.


You tell them that they must either leave voluntarily, or go to prison and then get deported after 18 months.

Vous leur dites que, soit ils doivent partir volontairement, soit aller en prison pour être ensuite déportés au bout de 18 mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after leaving prison' ->

Date index: 2022-05-25
w