Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after his remarks yesterday » (Anglais → Français) :

This philosophy was articulated eloquently by the Leader of the Opposition in his remarks yesterday.

Hier, le chef de l'opposition officielle a exprimé cette optique avec éloquence.


As I said, after his remarks yesterday, his efforts to discredit my remarks had virtually no substance and my argument today confirms that.

Comme je l'ai dit, après les remarques que le député a faites hier, ses efforts pour discréditer mes propos sont sans grand fondement et mon argument d'aujourd'hui le confirme.


- Mr President, I had thought that after 12 years in this House nothing could faze me any more, but I was shocked by the tone in which Mr Brok introduced his report yesterday.

- (EN) Monsieur le Président, je pensais qu’après douze années passées au sein de cette Assemblée, plus rien ne pourrait me déconcerter, mais j’ai été choqué par le ton avec lequel M. Brok a introduit hier son rapport.


It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph, a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph , a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


As Senator Day emphasized in his remarks yesterday to the Senate, the other place spent two days considering the Senate's views and conclusions with respect to Bill C-2, this after weeks of work and the evidence of expert witnesses who came before the Senate committee.

Comme le sénateur Day l'a souligné dans son intervention hier au Sénat, l'autre endroit a consacré deux jours à examiner le point de vue et les conclusions du Sénat à l'égard du projet de loi C-2, alors que nous y avons travaillé pendant des semaines et que nous avons tenu compte des témoignages des experts qui ont comparu devant le comité sénatorial.


European Commission President Romano Prodi today congratulated Mr. Tassos Papadopoulos after his victory yesterday in the Presidential elections in Cyprus.

M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne, a félicité ce jour M. Tassos Papadopoulos, après la victoire obtenue hier aux élections présidentielles à Chypre.


We have to follow the example given by Mr Patten in his remarks yesterday and make a clear resolution in favour of cooperation with Russia and on the question of Kaliningrad to fit in with the wishes of the people of that small territory.

Nous devons suivre l’exemple donné par M. Patten dans ses remarques d’hier et adopter une résolution claire en faveur de la coopération avec la Russie et sur la question de Kaliningrad afin de répondre aux souhaits de la population de ce petit territoire.


We have to follow the example given by Mr Patten in his remarks yesterday and make a clear resolution in favour of cooperation with Russia and on the question of Kaliningrad to fit in with the wishes of the people of that small territory.

Nous devons suivre l’exemple donné par M. Patten dans ses remarques d’hier et adopter une résolution claire en faveur de la coopération avec la Russie et sur la question de Kaliningrad afin de répondre aux souhaits de la population de ce petit territoire.


The matter was alluded to by Senator Kirby in his remarks yesterday when reporting the bill with amendments.

Le sénateur Kirby y a fait allusion dans son discours hier, lorsqu'il a fait rapport du projet de loi avec des propositions d'amendement.




D'autres ont cherché : this     his remarks     his remarks yesterday     after his remarks yesterday     thought that after     years in     after 12 years     his report yesterday     right man after     leave     over 30 years     because yesterday     after     bill c-2     tassos papadopoulos after     his victory yesterday     patten     matter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after his remarks yesterday' ->

Date index: 2023-11-22
w