Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after cn's testimony here last " (Engels → Frans) :

Senator Tkachuk: We had testimony here last week from western primary producers, one from Manitoba and one from British Columbia.

Le sénateur Tkachuk : La semaine dernière, nous avons reçu le témoignage de producteurs primaires de l'Ouest, l'un du Manitoba et l'autre de la Colombie-Britannique.


The union's perspective is that the change needs to be made at the top in safety culture. I'm inclined to believe you after CN's testimony here last week.

Ce n'est pas rassurant par rapport à l'évaluation qu'on doit faire d'un système de gestion de la sécurité.


Addressing some of the remarks made here today, firstly, it was a priority for me when we started these discussions immediately after I came into office last November to reach a negotiated conclusion on this issue.

Pour répondre à quelques remarques faites aujourd’hui, je dirai en premier lieu qu’il était essentiel pour moi d’obtenir une conclusion négociée en la matière lorsque nous avons entamé ces discussions immédiatement après mon entrée en fonction, en novembre dernier.


We haven't talked to them at all about it, other than the few minutes in which they gave testimony here last week; and then for the Canadian people, nothing at all, no signal from this government.

Nous ne leur en avons pas parlé du tout, à part les quelques minutes au cours desquelles nous les avons entendus la semaine dernière et, en ce qui concerne les Canadiens, rien du tout, aucun signal de la part du gouvernement.


I would like to recall here the rapporteur’s words during the last debate in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, where he said that he could not see how there could be a committee of inquiry, that after everything he had studied in drawing up his report and the contributions in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, it would be difficult to push forward the idea of a committee of inquiry.

Je voudrais rappeler ici les paroles du rapporteur au cours du dernier débat au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, où il a déclaré qu’il ne voyait pas comment il pourrait y avoir une commission d’enquête, qu’après tout ce qu’il avait étudié en rédigeant son rapport et les contributions au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, il serait difficile de proposer l’idée d’une commission d’enquête.


We have here – and I almost regret that, in accordance with the Treaty, the ECSC expired last July after 50 years – an example of how it is perfectly possible to present a balanced and correct budget.

Nous avons ici la preuve - et je regrette presque que la CECA ait été dissoute en juillet dernier, conformément au Traité, après 50 ans d'existence - qu'il est tout à fait possible de présenter un budget équilibré et correct.


If the European Parliament’s position for the forthcoming round is based on the Désir report, it will have to be to reform the WTO, to implement the so-called Uruguay agreements, but without extending them to cover issues that remain controversial. In voting for the Désir report, I also see a very clear advance by the Socialist Group here in the European Parliament, which is finally, after many years, returning to its true values, which are solidarity and the better distribution of wealth, and I am also pleased by the words of Mr Verh ...[+++]

En votant le rapport Désir, je vois aussi une très nette avancée du groupe socialiste ici, au Parlement européen, qui se rapproche, enfin, après de longues années, de ses vraies valeurs, qui sont la solidarité et une meilleure répartition de la richesse, et je me réjouis aussi des mots qu'a eus M. Verhofstadt, ce matin : il a enfin compris qu'un dialogue avec la mouvance qui veut un commerce plus équitable ne peut pas se faire si on la relègue dans un tiroir en traitant ses membres d'antimondialistes.


If the European Parliament’s position for the forthcoming round is based on the Désir report, it will have to be to reform the WTO, to implement the so-called Uruguay agreements, but without extending them to cover issues that remain controversial. In voting for the Désir report, I also see a very clear advance by the Socialist Group here in the European Parliament, which is finally, after many years, returning to its true values, which are solidarity and the better distribution of wealth, and I am also pleased by the words of Mr Verh ...[+++]

En votant le rapport Désir, je vois aussi une très nette avancée du groupe socialiste ici, au Parlement européen, qui se rapproche, enfin, après de longues années, de ses vraies valeurs, qui sont la solidarité et une meilleure répartition de la richesse, et je me réjouis aussi des mots qu'a eus M. Verhofstadt, ce matin : il a enfin compris qu'un dialogue avec la mouvance qui veut un commerce plus équitable ne peut pas se faire si on la relègue dans un tiroir en traitant ses membres d'antimondialistes.


In their testimony here last week, officials from Industry Canada made the point that the Bankruptcy and Insolvency Act should not be so punitive that it discourages individuals from taking risk in our society.

Dans leur témoignage de la semaine dernière, les fonctionnaires d'Industrie Canada ont fait le point sur le fait que la Loi sur la faillite et l'insolvabilité ne devrait pas être aussi punitive, que ceci décourage les individus de prendre des risques dans notre société.


In testimony here last week, Ms. Jane Meyboom of Health Canada estimated it will cost up to $700 million to implement just the proposed labelling and reporting regulations.

Lorsqu'elle a comparu devant le comité la semaine dernière, Mme Jane Meyboom de Santé Canada a estimé qu'il coûterait jusqu'à 700 millions de dollars au ministère pour mettre en oeuvre les seuls règlements portant sur l'étiquetage et l'établissement de rapports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

after cn's testimony here last ->

Date index: 2023-02-12
w