Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After year 2000
After-Y2K
Five-year survival recovery
Five-year survival recovery after cancer treatment
Form Letter - Option After Initial Year
Post year 2000
Post-Y2K

Traduction de «after 47 years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare epilepsy syndrome characterized by late-onset (after 1 year old) epileptic spasms that occur in clusters, associated with tonic seizures, atypical absences and cognitive deterioration. Language difficulties and behavior problems are frequently

spasme cryptogénique à début tardif


A rare epilepsy syndrome characterised by late-onset (after 1 year old) epileptic spasms that occur in clusters, associated with tonic seizures, atypical absences and cognitive deterioration. Language difficulties and behaviour problems are frequentl

spasme infantile à début tardif


Form Letter - Option After Initial Year

Lettre formulaire - Option après l'année initiale


Notice of hearing of trustee's report to the court after three years

Avis d'audition et rapport du syndic au tribunal après trois ans


An Act to amend the Unemployment Insurance Act (university studies after ten years' employment)

Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage (études universitaires après dix années d'emploi)


post-Y2K | after-Y2K | post year 2000 | after year 2000

l'après an 2000 | l'après bogue de l'an 2000


five-year survival recovery | five-year survival recovery after cancer treatment

guérison de cinq ans de survivance | guérison de cinq ans de survivance après carcinothérapie


Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


for an inital period of five years after the entry into force of this Treaty

pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité


amounts becoming due and payable after more than one year

créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Third-country firms shall be able to continue to provide services and activities in Member States, in accordance with national regimes until three years after the adoption by the Commission of a decision in relation to the relevant third country in accordance with Article 47.

1. Les entreprises de pays tiers peuvent continuer de fournir des services et de mener leurs activités dans les États membres, conformément aux régimes nationaux, jusqu’à trois ans après l’adoption, par la Commission, d’une décision sur le pays tiers concerné, conformément à l’article 47.


2. For each Member State, the amount calculated in accordance with the paragraph 1 of this Article may be increased by a maximum of 3 % of the relevant annual national ceiling set out in Annex II after deduction of the amount resulting from the application of Article 47(1) for the relevant year.

2. Pour chaque État membre, le montant calculé conformément au paragraphe 1 du présent article peut être augmenté d'au maximum 3 % de son plafond national annuel correspondant qui figure à l'annexe II, après déduction du montant résultant de l'application de l'article 47, paragraphe 1, pour l'année concernée.


1. Third-country firms shall be able to continue to provide services and activities in Member States, in accordance with national regimes until three years after the adoption by the Commission of a decision in relation to the relevant third country in accordance with Article 47 .

1. Les entreprises de pays tiers peuvent continuer de fournir des services et de mener leurs activités dans les États membres, conformément aux régimes nationaux, jusqu'à trois ans après l'adoption, par la Commission, d'une décision sur le pays tiers concerné, conformément à l'article 47 .


47. Welcomes the changes to remuneration policy that have already been introduced by financial institutions, whereby bonuses are linked to the long-term success of the business and only paid out after three years at the earliest; also welcomes the fact that it is possible to demand repayment of bonuses if economic objectives have not been met;

47. se félicite des modifications déjà apportées par les établissements financiers aux rémunérations, modifications qui lient à des succès à long terme le paiement de primes, dont le versement n'intervient qu'après trois ans au plus tôt; se félicite en outre qu'il soit possible d'exiger le remboursement des primes lorsque les objectifs économiques ne sont pas atteints;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. Welcomes the changes to remuneration policy that have already been introduced by financial institutions, whereby bonuses are linked to the long-term success of the business and only paid out after three years at the earliest; also welcomes the fact that it is possible to demand repayment of bonuses if economic objectives have not been met;

47. se félicite des modifications déjà apportées par les établissements financiers aux rémunérations, modifications qui lient à des succès à long terme le paiement de primes, dont le versement n'intervient qu'après trois ans au plus tôt; se félicite en outre qu'il soit possible d'exiger le remboursement des primes lorsque les objectifs économiques ne sont pas atteints;


Such information must be published within six months after the awarding decision has been taken or, for fiscal measures, within one year from the date of the tax declaration, must be kept for at least 10 years and must be available to the general public without restrictions (47).

Ces informations doivent être publiées dans un délai de six mois à compter de l’adoption de la décision d’octroi ou, dans le cas des mesures fiscales, dans un délai d’un an à compter de la date de la déclaration fiscale, et doivent être conservées pendant au moins dix ans et être mises à la disposition du grand public sans restriction (47).


Madam President, we have good reason to follow closely the recent developments in Cuba, because after 47 years of ruling Cuba Fidel Castro transferred power to his brother, Raúl, who has been running the island in a relatively calm and organised fashion.

- (EN) Madame la Présidente, nous avons parfaitement raison de suivre de près les récents développements à Cuba. En effet, après avoir gouverné Cuba pendant 47 ans, Fidel Castro a passé le pouvoir à son frère Raúl, qui gère l’île de manière relativement calme et organisée.


Madam President, we have good reason to follow closely the recent developments in Cuba, because after 47 years of ruling Cuba Fidel Castro transferred power to his brother, Raúl, who has been running the island in a relatively calm and organised fashion.

- (EN) Madame la Présidente, nous avons parfaitement raison de suivre de près les récents développements à Cuba. En effet, après avoir gouverné Cuba pendant 47 ans, Fidel Castro a passé le pouvoir à son frère Raúl, qui gère l’île de manière relativement calme et organisée.


3. Where expenditure actually incurred by a Member State in any given financial year exceeds the amounts notified under point (b) of the first subparagraph of Article 47(1) or the amounts resulting from the application of paragraph 2 of this Article, the overruns on expenditure in the current financial year shall be taken into account on a pro rata basis, up to the limit of the appropriations remaining available after reimbursing to the other Member States the expenditure incurred.

3. Dans le cas où les dépenses effectives d'un État membre pour un exercice excèdent les montants communiqués en application de l'article 47, paragraphe 1, premier alinéa, point b), ou les montants résultant de l'application du paragraphe 2 du présent article, les dépenses excédentaires de l'exercice en cours seront prises en compte à concurrence des crédits restant disponibles après le remboursement des dépenses aux autres États membres et au prorata des dépassements constatés.


3. For not more than seven years after 1 January 1993, Article 47(1) shall not apply to the Agricultural Bank of Greece.

3. Pendant une période n'excédant pas sept ans à partir du 1er janvier 1993, l'article 47, paragraphe 1, ne s'applique pas à la Banque agricole de Grèce.




D'autres ont cherché : after year     after-y2k     five-year survival recovery     post year     post-y2k     after 47 years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after 47 years' ->

Date index: 2025-06-13
w