Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «african partners come » (Anglais → Français) :

The policy priorities and initial set of concrete initiatives set out today, to be coordinated and implemented with EU Member States and further developed jointly with African partners, come in response to Africa's own Agenda 2063 and build on the EU Global Strategy for Foreign and Security Policy.

Les priorités d'action et une première série d'initiatives concrètes, qui seront coordonnées et mises en œuvre avec les États membres de l'UE et développées conjointement avec les partenaires africains, viennent en réponse à l'Agenda 2063 de l'Afrique et s'appuient sur la stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de l'UE.


€32 million will help assist the victims of malnutrition and the security crisis in Mali; €8 million will be used to help contain the food and security crisis in Nigeria; €35 million will go to Chad to tackle malnutrition and help the increasing number of refugees coming from the Central African Republic (CAR); €4.4 million in support for the malnourished people and refugees from CAR in Cameroon; €20.6 million will be used to support partners that work at the regional level in West Africa to fight food insecurity and malnutrition; ...[+++]

32 millions d'euros permettront d'aider les victimes de la malnutrition et de la crise de sécurité au Mali; 8 millions d'euros aideront à contenir la crise alimentaire et la crise de sécurité au Nigeria; 35 millions d'euros seront octroyés au Tchad pour combattre la malnutrition et assister les réfugiés en provenance de la République centrafricaine, qui sont toujours plus nombreux; 4,4 millions d'euros permettront de venir en aide aux personnes sous-alimentées et aux réfugiés centrafricains au Cameroun; 20,6 millions d'euros permettront de soutenir des partenaires qui trava ...[+++]


Suppose an African nation came to me and said they would like us to consider becoming a partner in producing the coinage for east Africa. I would say, okay, the reason you're coming to us is because we are very strong technically, we have a good reputation, we are good managers, we have a good-quality product, and we are always at the forefront of new technology.

Supposons qu'un pays africain vienne me voir et me dise qu'ils aimeraient s'associer à nous pour produire des pièces destinées à l'Afrique orientale, je répondrais: d'accord, si vous vous adressez à nous, c'est à cause de notre haute compétence technique, de notre excellente réputation, sur le plan de l'administration, de la qualité, c'est parce que nous sommes toujours à la pointe de la nouvelle technologie.


96. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from with ...[+++]

96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement éc ...[+++]


99. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from with ...[+++]

99. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement éc ...[+++]


However, in that case, for instance, we must come back to the draft economic partnership agreement which has been rejected by all our African partners because they feel sure – and I think they are right – that development of human capacities and free trade are not a good mix.

Mais alors, il faut revenir, par exemple, sur le projet d'accord de partenariat économique, qui est rejeté par tous nos partenaires africains parce qu'ils ont la conviction - et je crois qu'ils ont raison - que le développement des capacités humaines ne fait pas bon ménage avec le libre-échange.


It also involves the EU and its African partners being tough with one another when it comes to compliance with already binding agreements such as Cotonou.

Cela suppose aussi que l’UE et ses partenaires africains soient suffisamment fermes entre eux lorsqu’il s’agit de se conformer à des accords déjà contraignants comme celui de Cotonou.


China has quickly come to be an important partner on the African continent, with a huge appetite for raw materials, not least the oil which several African countries possess.

La Chine est rapidement devenue un partenaire important sur le continent africain, avec un appétit colossal pour les matières premières, en particulier le pétrole que plusieurs pays africains possèdent.


When NEPAD was developed, we all felt it was a very important breakthrough in the sense that for the first time a very important African community was coming together and discussing a partnership with more traditional donors where there was recognition that there was a need for change and collaboration on both sides, particularly with regard to the issue of accountability and responsibility on the part of the African partners.

À l'époque de la mise au point du NEPAD, nous étions tous d'avis que la démarche représentait une percée très importante en ce sens que, pour la toute première fois, une très importante communauté africaine se réunissait pour discuter de la création d'un partenariat avec plus de donateurs traditionnels, en même temps qu'on reconnaissait la nécessité du changement et de la collaboration de part et d'autre, en particulier en ce qui touche la reddition de comptes et la responsabilité des partenaires ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'african partners come' ->

Date index: 2024-08-26
w