Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "africa should look " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Conference on African Development within the context of Rapid Population Growth - A New Look to the Future of Africa

Conférence internationale sur le développement africain dans la cadre d'une croissance démographique rapide - regard sur l'avenir de l'Afrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondly, looking at more targeted migration dialogue processes with wider geographical scope, to the south of the EU priority should be given to the EU-Africa Strategic Partnership on Migration, Mobility and Employment[12].

Deuxièmement, pour ce qui est des processus de dialogue sur les migrations qui sont plus spécifiques et se caractérisent par une portée géographique plus large, la priorité devrait être accordée au partenariat stratégique UE-Afrique sur les migrations, la mobilité et l'emploi[12], en ce qui concerne le sud de l'UE.


There may not be just one group of people at fault. But we should look at the remarkable example set by our commonwealth brothers and sisters in South Africa, with their Truth and Reconciliation Commission.

Mais nous devrions prendre l'exemple remarquable de nos frères et soeurs du Commonwealth en Afrique du Sud et de leur Commission Vérité et Réconciliation.


It is timely that we are talking about this, because former Secretary General to the United Nations, Kofi Annan, just brought forward an important report on what is happening in the continent of Africa, which every parliamentarian should look at.

Il est opportun que nous parlions de cette question, parce que l'ex-secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, vient de publier un important rapport sur ce qui se passe sur le continent africain, dont tous les parlementaires devraient prendre connaissance.


Secondly, looking at more targeted migration dialogue processes with wider geographical scope, to the south of the EU priority should be given to the EU-Africa Strategic Partnership on Migration, Mobility and Employment[12].

Deuxièmement, pour ce qui est des processus de dialogue sur les migrations qui sont plus spécifiques et se caractérisent par une portée géographique plus large, la priorité devrait être accordée au partenariat stratégique UE-Afrique sur les migrations, la mobilité et l'emploi[12], en ce qui concerne le sud de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the real turning point in the EU-Africa dialogue was the launch, in 2001, of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) – a truly Africa-owned and Africa-driven definition of what Africa's political future should look like.

Néanmoins, le véritable tournant dans le dialogue UE-Afrique a été le lancement, en 2001, du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (NEPAD) – une définition par et pour les Africains de ce que le futur politique de l’Afrique devrait être.


22. As far as joint operations are concerned, FRONTEX should look into the feasibility of continuously carrying out control and surveillance operations at the southern maritime external borders in particular during the period from spring till late autumn 2007, thus covering the season during which most illegal immigrants attempt to come by boat to the European Union from Africa.

22. En ce qui concerne les opérations conjointes, FRONTEX devrait examiner la possibilité d' opérations de contrôle et de surveillance permanentes à la frontière extérieure maritime méridionale, en particulier pendant la période s’étendant du printemps à la fin de l'automne 2007, c'est-à-dire la saison pendant laquelle la plupart des immigrants clandestins tentent de gagner par bateau les côtes de l'Union européennes à partir de l'Afrique.


– (NL) Mr President, Zimbabwe is a country that, some years ago, was a source of so much hope that it was felt that Africa and the post-apartheid regime in South Africa should look to Zimbabwe as the country that had succeeded.

- (NL) Monsieur le Président, il y a de cela quelques années, le Zimbabwe, était un pays qui inspirait tellement d’espoir que l’on invitait les pays africains et le régime qui a suivi l’apartheid en Afrique du Sud à se tourner vers le Zimbabwe, le pays de la réussite.


This is an anecdote, and it should be looked into at some point in time, but I was told that the current residence of the High Commissioner from South Africa to Canada was personally chosen and identified by Mr. William Lyon Mackenzie King. It was an interest of Mr. Mackenzie King to know the architecture of Ottawa.

Il s'agit d'une anecdote, et on devrait prendre le temps de la vérifier un jour, mais on m'a dit que l'actuelle résidence du haut-commissaire de l'Afrique du Sud au Canada a été choisie par William Lyon Mackenzie King lui-même, qui s'intéressait à l'architecture d'Ottawa.


We should be aware of the fact that as these things unfold there will be a continuing necessity for the House and the government to look at how we can help in Africa to build up a higher level of stability and to support many of our partners in Africa that are taking on the responsibility of peacekeeping.

Nous ne devrions pas perdre de vue le fait qu'à mesure que la situation évolue, il faudra que la Chambre et le gouvernement continuent à évaluer comment aider l'Afrique à devenir plus stable et comment appuyer nos partenaires africains qui assument la responsabilité du maintien de la paix.


I think Canada should be looking at newer markets and Africa is one of those emerging markets.

Je crois que le Canada devrait envisager de nouveaux marchés; or, l'Afrique en est un.




Anderen hebben gezocht naar : africa should look     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa should look' ->

Date index: 2021-02-04
w