Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «africa could increase » (Anglais → Français) :

124. Notes that Article 194 of the Lisbon Treaty specifies that the EU is entitled to take measures at European level to ensure security of energy supply; stresses, in this regard, that in order to enhance energy security, and at the same time strengthen the credibility and effectiveness of the CFSP, it is of the utmost importance to reduce energy dependency from such third countries that do not share, or that act against, EU values; believes that diversification of supply sources and transit routes, and increasing reliance on renewables and clean energy sources and transit routes, is urgent and essential for the EU, which is highly dependent on external sources of energy; notes that the main directions for diversification are the Arctic ...[+++]

124. fait observer que l'article 194 du traité de Lisbonne dispose que l'UE est habilitée à prendre des mesures au niveau européen pour assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique; à cet égard, souligne que pour renforcer à la fois la sécurité énergétique et la crédibilité et l'efficacité de la PESC, il est primordial de réduire la dépendance énergétique vis-à-vis de pays tiers qui ne partagent pas les valeurs de l'UE, ou dont les actions sont contraires à ces valeurs; considère que la diversification des sources d'approvisionnement et des voies de transit et le recours accru aux sources d'énergie renouvelables et propres, ainsi qu'à des voies de transit propres, constituent des éléments urgents et essentiels pour l'Union europ ...[+++]


We see that expressed in many ways in the geographic ambitions of Turkish companies and also of the Turkish government and its network of diplomatic missions; the reach of Turkish Airlines and how it's positioning the international airport in Istanbul as a major, global air hub; the increasing presence of Turkey not only in Northern Africa, which could be seen as part of its immediate region, but throughout Africa and even in Latin America.

Nous l'observons à bien des égards, notamment les ambitions géographiques des entreprises turques et la volonté du gouvernement d'accroître son rayonnement à l'étranger, avec son réseau de missions diplomatiques; la décision de Turkish Airlines de développer ses liaisons aériennes et de faire de l'aéroport international d'Istanbul une véritable plaque tournante mondiale; et la présence accrue de la Turquie non seulement en Afrique du Nord, qui est un marché très proche, mais aussi dans le reste de ce continent et également en Amérique latine.


In Sub-Saharan Africa cutting time spent at the border by 5% could achieve a 10% increase in formal intra-regional trade and revenue losses from inefficient border procedures are put at over 5% of GDP.

Dans l’Afrique subsaharienne, une réduction de 5 % des délais aux frontières pourrait engendrer une hausse de 10 % des échanges intrarégionaux officiels alors que les pertes de revenus découlant de l’inefficacité des procédures aux frontières sont estimées à plus de 5 % du PIB.


In Sub-Saharan Africa cutting time spent at the border by 5% could achieve a 10% increase in formal intra-regional trade and revenue losses from inefficient border procedures are put at over 5% of GDP.

Dans l’Afrique subsaharienne, une réduction de 5 % des délais aux frontières pourrait engendrer une hausse de 10 % des échanges intra-régionaux officiels alors que les pertes de revenus découlant de l’inefficacité des procédures aux frontières sont estimées à plus de 5 % du PIB.


Moreover, if the developed countries were to focus heavily on training and capacity-building, including skills and technology transfer, then small businesses in Africa could increase their contribution to economic development.

En outre, si les pays développés ciblaient fortement la formation et le développement des ressources, y compris les compétences et le transfert de technologies, alors les petites et moyennes entreprises africaines pourraient participer plus activement au développement économique.


As to South Africa, it was found that the capacity to increase export quantities to the Union was very limited in view of the low spare capacity and the fact that third country markets or the domestic market could absorb additional production, if any.

Pour ce qui est de l’Afrique du Sud, il a été constaté que les possibilités d’accroître les volumes d’exportation à destination de l’Union étaient très limitées compte tenu des faibles capacités inutilisées et du fait que les marchés des pays tiers ou le marché intérieur pourraient absorber une éventuelle hausse de la production.


If Sub-Saharan Africa could increase its share of global trade by 1% it would earn over $60 billion more in exports.

Si l'Afrique subsaharienne pouvait augmenter sa part des échanges mondiaux de 1%, elle gagnerait soixante milliards de dollars de plus grâce aux exportations.


Leaving aside the fact that for years we have been ignoring political assistance in favour of economic assistance, it is worth considering what more we can offer the countries of Africa, when we know, for example, that over the past 15 years, EU exports to the continent of Africa have increased by 84%, which has forced poor countries to use 57% of their GDP to import food which they could have produced locally.

Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers le continent africain ont augmenté de 84 %, forçant les pays pauvres à consacrer 57 % de leur PIB à l’importation de denrées alimentaires, qu’ils auraient pu produire localement.


Leaving aside the fact that for years we have been ignoring political assistance in favour of economic assistance, it is worth considering what more we can offer the countries of Africa, when we know, for example, that over the past 15 years, EU exports to the continent of Africa have increased by 84%, which has forced poor countries to use 57% of their GDP to import food which they could have produced locally.

Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers le continent africain ont augmenté de 84 %, forçant les pays pauvres à consacrer 57 % de leur PIB à l’importation de denrées alimentaires, qu’ils auraient pu produire localement.


Remaining within the framework laid down by the Third Lomé Convention, the Community could endeavour to tailor its cooperation methods to the needs born of adjustment in four complementary ways : - increased and mroe flexible use of certain existing cooperation instruments (e.g. sectoral import programmes); - closer coordination between the Member States and the Commission; - gradual adoption of a common approach to structural adjustment in sub-Saharan Africa; - more ...[+++]

Tout en restant dans le cadre défini par la Convention de Lomé III, la Communauté peut s'efforcer de mieux adapter ses méthodes de coopération aux besoins nés de l'ajustement, en agissant dans quatre directions complémentaires: - une utilisation accrue et plus flexible de certains des instruments de coopération existants (p.ex.: programmes sectoriels d'importation); - une coordination approfondie entre les Etats membres et la Commission; - l'élaboration progressive d'une approche commune à la problématique de l'ajustement structurel en Afrique Sub-saharienne; - une participation plus active et concertée dans le processus de coordinati ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa could increase' ->

Date index: 2022-04-09
w