Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "africa's historical contribution " (Engels → Frans) :

The EU has continuously enforced its commitment to supporting the region of West Africa and has contributed to boosting growth, jobs and investment in the area.

L’UE reste fidèle à sa résolution de soutenir l'Afrique de l'Ouest et contribue à stimuler la croissance, l'emploi et les investissements dans la région.


These were a historic event since they transformed South Africa from a society based on apartheid to a non-racial democracy.

Il s'agissait d'un événement historique dans la mesure où ces élections marquaient la transition de l'Afrique du Sud d'une société fondée sur l'apartheid vers une démocratie non-raciale.


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demons ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifi ...[+++]


strengthening the EU-AU partnership in all areas outlined in the Joint Africa-EU Strategy, contributing to the development and implementation of the Joint Africa-EU Strategy in partnership with the AU, respecting the principle of African ownership and working more closely with African representatives in multilateral forums in coordination with multilateral partners;

renforcer le partenariat entre l’Union européenne et l’UA dans tous les domaines indiqués dans la stratégie commune UE-Afrique, en contribuant à la mise au point et à la mise en œuvre de cette stratégie en partenariat avec l’UA, tout en respectant le principe de la prise en main de son destin par l’Afrique et en travaillant plus étroitement avec les représentants de l’Afrique au sein des instances multilatérales, en coordination avec les partenaires multilatéraux;


strengthening the Union-AU partnership in all areas outlined in the Joint Africa-EU Strategy, contributing to the development and implementation of the Joint Africa-EU Strategy in partnership with the AU, respecting the principle of African ownership and working more closely with African representatives in multilateral fora in coordination with multilateral partners;

renforcer le partenariat entre l'Union et l'UA dans tous les domaines indiqués dans la stratégie commune UE-Afrique, en contribuant à la mise au point et à la mise en œuvre de cette stratégie en partenariat avec l'UA, tout en respectant le principe de la prise en main de son destin par l'Afrique et en travaillant plus étroitement avec les représentants de l'Afrique au sein des instances multilatérales, en coordination avec les partenaires multilatéraux;


strengthening the EU-AU partnership in all areas outlined in the Joint Africa-EU Strategy, contributing to the development and implementation of the Joint Africa-EU Strategy in partnership with the AU, respecting the principle of African ownership and working more closely with African representatives in multilateral fora in coordination with multilateral partners;

renforcer le partenariat entre l'UE et l'UA dans tous les domaines indiqués dans la stratégie commune UE-Afrique, en contribuant à la mise au point et à la mise en œuvre de cette stratégie en partenariat avec l'UA, tout en respectant le principe de la prise en main de son destin par l'Afrique et en travaillant plus étroitement avec les représentants de l'Afrique au sein des instances multilatérales, en coordination avec les partenaires multilatéraux;


The first historic European Union (EU)-Africa summit, which was held in Cairo in 2000, launched a more structured political dialogue between the EU and Africa, in particular through regular meetings between senior officials and ministers.

Le premier sommet historique entre l'Union européenne (UE) et l'Afrique, qui s'est tenu au Caire en 2000, a lancé un dialogue politique plus structuré entre l'UE et l'Afrique, notamment à travers des rencontres régulières entre hauts fonctionnaires et ministres.


On the basis of this policy framework, the European Commission is now proposing to set up a ‘Regional Political Partnership’ with the Horn of Africa [2] , as a test case for applying the EU-Africa Strategy.The main objective of the Communication is to contribute to reducing the region’s instability, which is a prerequisite for reaching the MDGs.

Sur la base de ce cadre d'action, la Commission européenne propose à présent de mettre en place « un partenariat politique régional » avec la Corne de l'Afrique [2] , à titre d'essai dans le cadre de l'application de la stratégie UE-Afrique. La présente communication a pour objectif principal de contribuer à la réduction de l'instabilité dans la région, condition indispensable pour parvenir aux OMD.


Africa comprises different political regimes, historical experience and cultural, religious, economic and geographical contexts.

La réalité africaine recouvre différents régimes politiques, vécus historiques, contextes culturels et religieux, contextes économiques et géographiques.


The first historic European Union (EU)-Africa summit, which was held in Cairo in 2000, launched a more structured political dialogue between the EU and Africa, in particular through regular meetings between senior officials and ministers.

Le premier sommet historique entre l'Union européenne (UE) et l'Afrique, qui s'est tenu au Caire en 2000, a lancé un dialogue politique plus structuré entre l'UE et l'Afrique, notamment à travers des rencontres régulières entre hauts fonctionnaires et ministres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

africa's historical contribution ->

Date index: 2024-07-08
w