Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afraid how people would react " (Engels → Frans) :

Did the human resources minister have a conscience attack and realize that her massive files violated individual privacy rights, or was she afraid of how people would react when they found out how closely their government watches them?

La ministre du Développement des ressources humaines a-t-elle eu un remords de conscience en se rendant compte que ses volumineux dossiers violaient le droit à la vie privée de chacun ou bien a-t-elle eu peur de la façon dont la population réagirait en voyant jusqu'à quel point son gouvernement la surveillait?


This has proved an increasingly important part of the SCM's tasks, and a clear and publicly-available procedure for how the SCM will react in such cases would help to consolidate this role.

Cet aspect de ses activités n'a cessé de gagner en importance. Par conséquent, le fait de définir une procédure claire et accessible au public sur la façon dont le CSM devrait réagir en cas de besoin devrait contribuer à consolider ce rôle.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


The questions remain as to the adequacy and appropriateness of these mechanisms and how the offshore oil and gas sector would react and use potential new insurance products (e.g., operation specific products).

Des questions subsistent quant à l’adéquation et au caractère approprié de ces mécanismes et à la manière dont le secteur pétrolier et gazier en mer réagirait à l’offre de nouveaux produits d’assurance éventuels et les utiliserait (produits propres à une opération par exemple).


This has proved an increasingly important part of the SCM's tasks, and a clear and publicly-available procedure for how the SCM will react in such cases would help to consolidate this role.

Cet aspect de ses activités n'a cessé de gagner en importance. Par conséquent, le fait de définir une procédure claire et accessible au public sur la façon dont le CSM devrait réagir en cas de besoin devrait contribuer à consolider ce rôle.


Mr. Speaker, would the hon. member comment how she would react to the fact that the Quebec labour unions are in favour of this agreement and she is not?

Monsieur le Président, la députée pourrait-elle nous expliquer pourquoi les syndicats au Québec sont favorables à cet accord, alors qu'elle s'y oppose?


If they are afraid of using the tools that the international rules make available to us in this case—because Vietnam is a large exporter of bicycles to Canada—imagine how they would react to the Americans.

Si l'on a peur d'utiliser les outils que les règlements internationaux mettent à notre disposition dans ce cas — parce que le Vietnam est un grand exportateur de vélos au Canada —, imaginez-vous ce que ce serait au regard des Américains!


So I think I would see that the long-term effects of including same-sex partners in marriage means that eventually that would help us to accept as a society the ramifications of that and how people would react to these children and to these alternate models of family that, frankly, exist already.

À long terme, je pense qu'autoriser le mariage entre partenaires de même sexe nous aidera finalement comme société à en accepter les ramifications et la façon dont les gens réagissent devant ces enfants et ces autres modèles de famille qui, franchement, existent déjà.


One concerns the dynamic effect - how would companies react and change their investment strategy or corporate structure faced with different models of formula apportionment?

L'un concerne l'effet dynamique - comment les entreprises réagiraient-elles et modifieraient-elles leur stratégie d'investissement ou leur structure face aux différents modèles de répartition proportionnelle ?


It is extremely difficult to predict how the Americans, or how we, would react if there were a mistake.

Toute l'idée de ces programmes, c'est d'être assez souples pour supporter une erreur. Il est extrêmement difficile de prédire comment les Américains, ou nous-mêmes, réagiraient en cas d'erreur.




Anderen hebben gezocht naar : she afraid     how people     how people would     people would react     consolidate this role     such cases would     scm will react     matter to people     it would     issues that really     gas sector would     sector would react     mr speaker would     she would react     they are afraid     how they would     they would react     think i would     how would     would companies react     how we would     would react     afraid how people would react     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afraid how people would react' ->

Date index: 2021-11-13
w