Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aforementioned horror which took » (Anglais → Français) :

This Joint Action provides that persons having committed acts of piracy shall be transferred to the competent authorities of the flag Member State or of the third State participating in the operation, of the vessel which took them captive, or to a Member State or any third State which wishes to exercise its jurisdiction over the aforementioned persons.

Cette action commune dispose que les personnes ayant commis des actes de piraterie seront transférées aux autorités compétentes de l’État membre du pavillon ou de l’État tiers participant à l’opération dont le navire, qui a réalisé la capture, bat le pavillon, ou à un État membre ou à tout État tiers qui souhaite exercer sa juridiction sur les personnes susmentionnées.


The images of suffering and of death that have flashed across our screens non-stop for three weeks now are unbearable, as are, I hasten to add, all the images of war, all the conflicts, including those that are spoken of much less, if at all, such as Congo, Darfur, Zimbabwe and, before that, Chechnya, the horrors of which took place amid a deafening media and, I would stress, political, silence.

Les images de souffrance et de morts qui ne cessent, depuis trois semaines maintenant, de déferler sur nos écrans, sont insupportables, comme, j’ai envie de le dire, toutes les images de guerre, tous les conflits, y compris ceux dont on parle singulièrement moins, pour ne pas dire pas, le Congo, le Darfour, le Zimbabwe et, avant cela, la Tchétchénie dont les horreurs se sont déroulées dans un silence médiatique, et politique aussi, je tiens à le souligner, assourdissant.


16. Welcomes the debate that took place on the situation in Somalia during the aforementioned JPA session in Kigali, which shows that the JPA can serve as a forum in which to tackle such complex issues; regrets, however, that the situation in Somalia has not improved, and continues to be a 'forgotten crisis';

16. salue le débat qui s'est tenu sur la situation en Somalie lors de la session précitée de l'APP à Kigali, qui montre que l'APP peut servir de forum pour aborder ces questions complexes; déplore cependant que la situation en Somalie n'ait pas connu d'améliorations et demeure une "crise oubliée";


I would have liked, as part of this solemn debate, for us to seriously acknowledge other events which, despite all our good faith and the horror of what we are being asked to commemorate, nevertheless took place later before the eyes, so to speak, of the whole planet; in the case of Rwanda for example, the atrocity of the events was reflected in daily newscasts.

J'aurais voulu que, dans un débat aussi solennel, nous prenions acte sérieusement d'autres événements qui, malgré toute la bonne foi et toute l'horreur de ce qu'on nous demande de commémorer, se sont quand même produits au vu et au su de la planète par la suite, puisque dans le cas du Rwanda, des bulletins de nouvelles quotidiens nous rapportaient l'horreur de ces événements.


Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, my question is in regard to the aforementioned horror which took place in Montreal. Two citizens were brutally, coldly and with extreme calculation bludgeoned to death by three young offenders.

M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais poser une question à propos de cette horrible tragédie qui s'est produite à Montréal, où deux personnes ont été brutalement et froidement exécutées à coups de bâtons de baseball par trois jeunes contrevenants qui avaient prémédité leur crime.


To break the inertia, in February 1999 Denmark submitted a proposal for joint action (recast as a draft framework decision following the entry into force of the Amsterdam Treaty) which, although in a rather cursory form, took over some of the proposals made in the aforementioned Convention.

Le Danemark, pour permettre de sortir de l'impasse, présentait en février 1999 un projet d'action commune (refondu en un projet de décision cadre suite à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam) qui, bien que de façon limitée, reprenait certaines propositions contenues dans ladite convention.


To break the inertia, in February 1999 Denmark submitted a proposal for joint action (recast as a draft framework decision following the entry into force of the Amsterdam Treaty) which, although in a rather cursory form, took over some of the proposals made in the aforementioned Convention.

Le Danemark, pour permettre de sortir de l'impasse, présentait en février 1999 le projet d'action commune (reformulé sous forme de projet de décision-cadre suite à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam) qui, bien que de façon limitée, reprenait certaines propositions contenues dans ladite convention.


(4) OJ C 261, 27.8.1997, p. 1. On the same day as the Convention was drawn up the Council took note of the explanatory report on the Convention which is set out on page 26 of the aforementioned Official Journal.

(4) JO C 261 du 27.8.1997, p. 1. Le même jour que celui où la convention a été établie, le Conseil a pris acte du rapport explicatif relatif à la convention, lequel figure à la page 26 du Journal officiel précité.


(4) OJ C 261, 27.8.1997, p. 1. On the same day as the Convention was drawn up the Council took note of the explanatory report on the Convention which is set out on page 26 of the aforementioned Official Journal.

(4) JO C 261 du 27.8.1997, p. 1. Le même jour que celui où la convention a été établie, le Conseil a pris acte du rapport explicatif relatif à la convention, lequel figure à la page 26 du Journal officiel précité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aforementioned horror which took' ->

Date index: 2023-12-19
w