Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFISMA
African-led International Support Mission in Mali
Air force
Altitude
Armed forces
Armed services
Armies
Emergency forces
Force feed
Force feed lubrication
Force-feed lubrication
Force-feed lubrication system
Forced lubrication
Forced lubrication by oil
Forced-air central heating system
Forced-air heating system
Forced-air laboratory oven
Forced-air system
Forced-circulation warm-air system
Forced-warm-air heating system
Forces of the United Nations
Legion
Magnetism
Military
Militia
Multinational force
Pressure feed lubrication
Pressure feed lubrication by oil
Pressure lubrication
Pressure lubrication by oil
Royal Air Force
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Traduction de «afisma forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
African-led International Support Mission in Mali | AFISMA [Abbr.]

Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine | MISMA [Abbr.]


force feed | force feed lubrication | forced lubrication | forced lubrication by oil | force-feed lubrication | force-feed lubrication system | pressure feed lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure lubrication | pressure lubrication by oil

graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


forced-air central heating system | forced-air heating system | forced-air system | forced-circulation warm-air system | forced-warm-air heating system

système de chauffage à air pulsé | système de chauffage central à air pulsé






Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


air force [ Royal Air Force ]

armée de l'air [ force aérienne ]


Forced-air laboratory oven

étuve de laboratoire à air pulsé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this regard, we consider that the training of the Malian forces and AFISMA forces on the international human rights humanitarian and legal frameworks is a necessity especially in practical methods for the implementation.

À cet égard, nous considérons que la formation des forces maliennes et de celles de la MISMA aux cadres humanitaire et juridique des droits internationaux de la personne constitue une nécessité, particulièrement en ce qui concerne les méthodes pratiques de sa mise en oeuvre.


The Addis Ababa conference, as you know, was meant to gather support from the international community mainly for the support package to the deployment of AFISMA forces and also to support the Malian defence and civilian forces.

Cette conférence, comme vous le savez, visait à obtenir l'aide de la communauté internationale, principalement pour l'ensemble des mesures d'appui au déploiement des forces de la MISMA et, aussi, pour appuyer les forces de la défense et les forces civiles maliennes.


There have been two trust funds created by the UN as per Resolution 2085. There is one trust fund for the Malian forces, and one trust fund for the AFISMA forces.

Les Nations Unies ont créé deux fonds, par suite de la résolution 2085: l'un destiné aux forces maliennes, l'autre aux forces de la MISMA.


The French would intend to take advantage of any political rapprochement that would occur and use this period to then support the arrival of AFISMA forces that would then start to conduct operations in Mali, both to secure Mali and to set conditions for a training mission, and while the EU training mission mounts, such that they can be effectively rebuilding the Malian forces.

La France cherchera à tirer parti de tout rapprochement politique et utilisera ce temps pour faciliter l'arrivée des forces de la MISMA, la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine. Celle-ci prendra en charge les opérations au Mali dans le but de défendre le pays et de définir les paramètres d'une mission d'entraînement pendant que l'Union européenne préparera sa propre mission d'entraînement visant à reconstituer les forces maliennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Urges the AU and ECOWAS to speed up the deployment of AFISMA; calls on the United Nations to implement plans to reinforce AFISMA, inter alia through its transformation into a UN stabilisation mission with a peace-making mandate under Chapter VII of the UN Charter, and through the provision of appropriate organisational and financial means; welcomes the report of the UN Secretary-General, which sets out recommendations for such a stabilisation and rapid response force;

17. presse l'Union africaine et la CEDEAO d'accélérer le déploiement de la MISMA; demande aux Nations unies de mettre en œuvre des stratégies pour renforcer la MISMA, entre autres en la transformant en une mission de stabilisation des Nations unies disposant d'un mandat de maintien de la paix en vertu du chapitre VII de la charte des Nations unies, et en lui fournissant les ressources financières et organisationnelles appropriées; salue le rapport du secrétaire général des Nations unies qui formule des recommandations pour cette force de stabilisation et de réaction rapide;


14. Stresses that security and development in the Sahel are mutually reinforcing; welcomes the initial intervention by France, reinforced by the Afisma (and, with effect from 1 July 2013, the MINUSMA), to halt further destabilisation and to counter extremist forces; underlines the important complementary role of the EU Training Mission (EUTM Mali) in providing decisive assistance in building the longer-term capacity of the Malian army; recalls that longer-term stability, security and territorial integrity of the country requires no ...[+++]

14. souligne que la sécurité et le développement se renforcent mutuellement dans la région du Sahel; salue l'intervention initiale de la France, renforcée par la MISMA (et la MINUSMA, à partir du 1 juillet 2013), visant à stopper la poursuite de la déstabilisation et à contrer les forces extrémistes; souligne le rôle complémentaire majeur de la mission de formation de l'Union qui fournit une aide décisive pour le renforcement de la capacité à long terme de l'armée malienne; rappelle que la stabilité, la sécurité et l'intégrité territoriale à long terme du pays exigent non seulement d'avoir raison des extrémistes radicaux violents et d ...[+++]


K. whereas the UN-sanctioned African-led International Support Mission in Mali (Afisma) already has 6 500 troops in the country; whereas UN Secretary-General Ban Ki-moon has pleaded that a UN peacekeeping force be deployed to Mali to stabilise the country;

K. considérant que la MISMA, placée sous l'égide des Nations unies, a déjà déployé 6 500 troupes dans le pays ; considérant que le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, a plaidé en faveur du déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations unies au Mali afin de stabiliser le pays;


L. whereas on 25 April 2013 the UN Security Council adopted, under Chapter VII of the Charter, Resolution 2100 (2013) establishing the United Nations Integrated Stabilisation Mission in Mali (MINUSMA) in line with recommendations of the UN Secretary-General; whereas the 12 600-strong MINUSMA force will take over from Afisma on 1 July 2013, while the French troops are authorised, upon request of the UN Secretary-General, to intervene in support of elements of MINUSMA when under imminent and serious threat;

L. considérant que le 25 avril 2013, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté, au titre du chapitre VII de la Charte, la résolution 2100 (2013) créant la mission intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), conformément aux recommandations du secrétaire général des Nations unies; considérant que l'autorité de la MISMA sera transférée à la MINUSMA, forte de 12 600 hommes, à compter du 1 juillet 2013, cependant que l'armée française est autorisée à intervenir en soutien d'éléments de la Mission en cas de danger grave et imminent, à la demande du Secrétaire général;


J. whereas the UN-sanctioned African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) already has 4200 troops in the country and will be tasked, together with Malian troops, with securing the long-term stability of northern Mali after the withdrawal of the French troops; whereas UN Secretary-General Ban Ki-moon has pleaded that a UN peacekeeping force be deployed to Mali to stabilise the country;

J. considérant que la MISMA, placée sous l'égide des Nations unies, a déjà déployé 4 200 troupes dans le pays et sera chargée d'assurer la stabilité à long terme du Nord du Mali avec les troupes maliennes, après le retrait des troupes françaises; considérant que le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, a plaidé en faveur du déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations unies au Mali afin de stabiliser le pays;


As my colleague mentioned, AFISMA, the International Support Mission to Mali and Malian forces will gradually take over.

Comme l'a rappelé ma collègue, le relais doit être passé à la MISMA, soit la Mission internationale de soutien au Mali, et aux forces maliennes.


w