Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan—death " (Engels → Frans) :

When the CF began tracking casualty statistics for Afghanistan, it was decided that any death of an individual, regardless of the cause, that occurred while that individual was on Special Duty Operation or in a Special Duty Area would be counted as an Afghanistan death.

Quand les FC ont commencé à établir des statistiques sur les pertes en Afghanistan, il a été décidé que tous les décès, peu importe la cause, qui survenaient pendant une opération de service spécial ou dans une zone de service spécial seraient comptabilisés comme une mort en Afghanistan.


It follows then that deaths not meeting this criterion would not be counted as an Afghanistan death.

Par conséquent, tous les décès ne répondant pas à ces critères ne le seraient pas.


101. Welcomes the assessment by human rights organisations that the use of the death penalty in 2011 broadly confirms the global trend towards abolition; welcomes Thailand’s abolition of the death penalty for offenders under 18; regrets, however, that there was a significant increase in executions in Iran, Iraq, Afghanistan and Saudi Arabia; expresses serious disappointment at the refusal of China to disclose credible information about its use of death penalty and executions that, according to Amnesty International, number in the thousands; welcomes the abolition of the death penalty in the US state of Illinois but regrets that the United States continues to execute people despite being the only G8 country to do so in 2011; recalls wit ...[+++]

101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort et aux exécutions qui, selon Amnesty International, se chiffrent par milliers; se félicite de l'abolition de la peine de mort dans l'État américain de l'Illinois, mais regrette que les États-Unis soient restés ...[+++]


whereas the situation of women in the country remains a matter of great concern; whereas, according to UN reports, Afghanistan’s maternal mortality rate is the second highest in the world, at nearly 25 000 deaths per year, and whereas only 12,6 % of women over the age of 15 are able to read and write, and 57 % of girls are married off below the legal age of 16; whereas violence against women continues to be a widespread phenomenon; whereas the discriminatory Shia Personal Status Law is still in place and, amongst other points, criminalises women for denying their husbands sexual intercourse and forbids women from leaving the house without their husband’s consent,

considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut personnel, qui est discriminatoire, est toujours en vigueur et que, notamment, elle érige en délit le fait pour une femme de refuser d'avoir des relations sexuelles avec son mari et interdit aux femmes de quitter leu ...[+++]


G. whereas, although there are no official figures on civilian deaths in Afghanistan, the UN Secretary-General's report of 6 March 2008 on the situation in Afghanistan points out that "in 2007 the level of insurgent and terrorist activity increased sharply from that of the previous year.

G. considérant que, quoiqu'il n'y ait pas de chiffres officiels concernant les civils décédés en Afghanistan, le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 6 mars 2008 sur la situation en Afghanistan souligne ce qui suit: "En 2007, les rebelles et terroristes ont considérablement intensifié leurs activités par rapport à l'année précédente.


I whereas, although there are no official figures on civilian deaths in Afghanistan, the UN Secretary-General's report of 6 March 2008 on the situation in Afghanistan points out that ‘in 2007 the level of insurgent and terrorist activity increased sharply from that of the previous year.

I considérant que, quoiqu'il n'y ait pas de chiffres officiels des morts civils en Afghanistan, le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 6 mars 2008 sur la situation en Afghanistan souligne ce qui suit: "En 2007, les rebelles et terroristes ont considérablement intensifié leurs activités par rapport à l'année précédente.


Afghanistan—Death of Two Soldiers—Suitability of Unarmoured Vehicles—Resignation of Minister

L'Afghanistan—Le décès de deux soldats—La convenance des véhicules non blindés—La démission du ministre


Afghanistan—Deaths of Soldiers—United States and Canadian Inquiries

L'afghanistan—La mort de soldats—Les enquêtes menées par les États-Unis et le Canada


Afghanistan—Deaths of Soldiers—Supply of Surface-to-Air Identification Devices

L'Afghanistan—La mort de soldats—La fourniture de dispositifs d'identification air-sol


During this period, for example, the EU welcomed a number of positive developments, such as the elections in Afghanistan and the level of female participation (18 September 2005), the adoption of the resolution establishing the Human Rights Council (16 March 2006), the abolition of the death penalty in the Philippines (26 June 2006) and the extension of the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Colombia (26 June 2006).

Pendant cette période, l'UE a salué un certain nombre d'évolutions positives, comme par exemple les élections en Afghanistan, la participation des femmes (18 septembre 2005), l'adoption de la résolution portant création du Conseil des droits de l'homme (16 mars 2006), l'abolition de la peine de mort aux Philippines (26 juin 2006) ou la prorogation du mandat du bureau du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme en Colombie (26 juin 2006).




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan—death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan—death' ->

Date index: 2024-01-25
w