Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan they suffered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdr ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez ...[+++]


Mr. Bruser's articles talked about several officers and the suffering that they were feeling, how domestic violence was occurring in their families as soldiers were waking up in the night thinking that they were still on the battle fronts in Afghanistan, and beating up their wives at a time when they were suffering from PTSD.

Dans ses articles, M. Bruser parle de plusieurs officiers et de leurs souffrances. Il raconte comment la violence familiale se produit dans des familles, parce que des soldats se réveillent au beau milieu de la nuit, qu'ils se croient encore au front, en Afghanistan, et qu'ils battent leurs femmes parce qu'ils sont aux prises avec le syndrome de stress post-traumatique.


The government strongly urges them to take part in the war effort in Afghanistan, but it is a lot slower taking care of them when they come back from war and they are suffering from post-traumatic stress or some other disability.

Le gouvernement les incite fortement à participer à l'effort de guerre en Afghanistan, mais il est beaucoup moins pressé de s'en occuper lorsqu'ils reviennent d'une guerre et qu'ils souffrent d'un choc post-traumatique ou d'une maladie quelconque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The news over recent days confirms that hope is beginning to come to Afghanistan, and we must state one thing very clearly: the primary victims and hostages of the aggressive fundamentalism of terrorism have been the Afghans, and particularly, the Afghan women, because it is they who have suffered most from this situation.

Les nouvelles des derniers jours confirment que l'espoir renaît en Afghanistan, et il faut dire très clairement que les premières victimes et les premiers otages du fondamentalisme agressif du terrorisme ont été les Afghans, et particulièrement les Afghanes, parce que ce sont eux et elles qui ont le plus souffert de cette situation.


The extreme psychological and physical repression to which women have been subjected by the fundamentalist Taliban since they came to power in 1996 is condemned; as is the vast scale of gender-based illiteracy in this great century of intercommunication, the unbelievable move backwards suffered by these women in Afghanistan, their situation of apartheid and public criminal punishment, and the fact that women have been removed from all public areas, education, training and work, being plunged into extreme poverty and deprived of healt ...[+++]

La condamnation de l'extrême répression psychologique et corporelle à laquelle sont soumises les femmes par les fondamentalistes taliban depuis que ceux-ci ont accédé au pouvoir en 1996; l'énorme extension de l'analphabétisme des femmes en ce grand siècle de l'intercommunication; la régression incroyable, la situation d'apertheid et les châtiments publics criminels réservés aux femmes d'Afghanistan, bannies de tous les lieux publics, de l'éducation, de la formation, de l'activité professionnelle, soumises à une extrême pauvreté, privées de soins, et qui mènent pour survivre une existence indigne d'un être humain.


X. denouncing the extreme psychological and physical repression to which women have been subjected by the fundamentalist Taliban regime since it came to power in 1996, the obsessive control exercised by Islamists and other religious fundamentalisms over women's bodies, and the fact that they condemn women to illiteracy and situations of subordination and flagrant inequality, causing their skills to remain underdeveloped; condemning the unbelievable move backwards and the situation of apartheid and public criminal punishment suffered by over 11 m women in ...[+++]

X. dénonçant l'extrême répression psychologique et corporelle à laquelle sont soumises les femmes sous le régime fondamentaliste des taliban depuis que ceux-ci ont accédé au pouvoir en 1996; le contrôle obsessionnel des islamistes et d'autres fondamentalistes religieux du corps de la femme; la condamnation des femmes à l'analphabétisme, à des situations de subordination et à une flagrante inégalité, ce qui les empêche de développer leurs capacités; condamnant la régression incroyable, la situation d'apartheid et les châtiments publics criminels réservés à plus de onze millions de femmes en Afghanistan, lesquelles sont bannies de tous ...[+++]


D. whereas since the Taliban took power in Afghanistan in 1996 women have been subjected to extreme forms of psychological and physical repression, for example compliance with harsh dress codes, in addition to which they are not allowed to work, receive education or obtain medical assistance from general hospitals and suffer from numerous other forms of discrimination,

D. considérant que, lors de la prise de pouvoir des Talibans en Afghanistan en 1996, les femmes furent soumises à des formes de répression psychologiques et corporelles extrêmes telles que l'obligation de respecter des modes vestimentaires cruels, l'interdiction de travailler et de recevoir une éducation, l'interdiction de se rendre dans les hôpitaux généraux afin de recevoir une assistance médicale, ainsi que de nombreuses autres discriminations,


D. whereas when the Taliban took power in Afghanistan in 1996 women were subjected to extreme forms of psychological and physical repression, for example compliance with harsh dress codes, in addition to which they are not allowed to work, receive education or obtain medical assistance from general hospitals and suffer from numerous other forms of discrimination,

D. considérant que, lors de la prise de pouvoir des Talibans en Afghanistan en 1996, les femmes furent soumises à des formes de répression psychologiques et corporelles extrêmes telles que l’obligation de respecter des modes vestimentaires cruels, l’interdiction de travailler et de recevoir une éducation, l’interdiction de se rendre dans les hôpitaux généraux afin de recevoir une assistance médicale, ainsi que de nombreuses autres discriminations,


Senator Ataullahjan: As a Pashtun woman, I am very interested in the state of Pashtun women in Afghanistan; they suffered terribly under the Taliban.

Le sénateur Ataullahjan : En tant que femme pashtoune, je suis très intéressée par la condition des femmes pashtounes en Afghanistan; elles ont terriblement souffert sous le régime des talibans.




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan they suffered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan they suffered' ->

Date index: 2024-10-04
w